Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now I can't manage to laugh.
Ahora no puedo manejar a reír.
It has such an intensity that I can't manage to describe it.
Cuenta con tal intensidad que no me es imposible describirlo.
Thank you Father, whatever your name is (I can't manage to say it).
Gracias Padre, cualquiera que sea Tu nombre (que no me atrevo a pronunciar).
I can't get away from you, I can't manage to leave you.
No consigo alejarme de ti, lo logro dejarte.
I can't manage to get married.
No puede llegar a casarse.
I have to tell you something that I can't manage to tell you.
Tengo que decirte algo que no consigo contarte. ¡Dime!
Your skin, the hues, what I can't manage to see, what I see too much of.
Tu piel, los matices, lo que no llego a ver, lo que veo de más.
I can't manage to contact the restaurant, hotel or beauty center to make my reservation Ouch, we're sorry.
No consigo contactar con el restaurante, hotel o centro de belleza para reservar día y hora Ups, lo sentimos.
But I will probably be misting once or twice a week, maybe more if I can't manage to bypass the plant while I'm misting everything else which I do every day.
Pero misting probablemente una vez o dos veces una semana, quizá más si no puedo manejar puentear la planta mientras que misting todo que haga diario.
If I can't manage to watch the game, will you record it for me?
Si no llego a ver el partido, ¿me lo grabas?
Palabra del día
el muérdago