Sepa cómo sigue cambiando su cuerpo en el segundo trimestre del embarazo. | Learn how your body continues to change in the second trimester of pregnancy. |
Mientras se iban, muchas compas preguntaban al pasar ¿cómo sigue esto? | While they were leaving, many compas asked in passing how does this follow? |
¿cómo sigue desarrollándose, y no dejarse volver al capitalismo? | How does it continue to advance—and not get turned back to capitalism? |
¡No entiendo cómo sigue pasando esto! | I don't understand how this keeps happening! |
Sabemos cómo sigue la historia. | We know how the story goes. |
En serio, ¡¿cómo sigue entrando la gente aquí? | Seriously, how do people keep getting in here? |
Y luego veremos cómo sigue el asunto. | And we'll see where we go from there. |
¿Y cómo sigue ganando? | And how does he keep winning hands? |
Una vez perpetradas las dos fotografías, me pregunté ¿y ahora cómo sigue esta historia? | Once the two shots taken, I asked myself and now, how does this story continue? |
# Quedarse en el precipicio # ¿No quieres escuchar cómo sigue? | You don't want to hear the rest of this? |
