Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y lo único que lograste fue parecerte a Elizabeth Taylor en National Velvet.
And all that did was make you look like Elizabeth Taylor in National Velvet.
Gracias a Dios que lograste escapar.
Thank goodness you escaped.
Me dijiste que lograste ver a uno de La Guardia en la estación de policía.
You said you saw one of the guard at the police station.
¿Qué es lo que lograste?
What did you did?
Este año Loris Gubian ha revalidado el título de TrialE que lograste el año pasado en Lourdes y culminando un proceso en el que tú has tenido mucho que ver.
This year Loris Gubian has again won the TrialE title you won last year in Lourdes and so culminating a process you have had a lot to do with.
Incluye detalles importantes en tu historia, como por ejemplo el porcentaje de ahorros en costos que lograste, un incremento en las ventas del 25% o la entrega de un proyecto dos meses antes de lo previsto.
Tell your story with rich details, such as how you reined in costs by a certain percentage, boosted sales by 25 percent or delivered a job two months ahead of schedule.
Por supuesto. Entonces, ¿qué lograste con el detective Rose?
Of course. So, you get with Detective Rose?
¿Pero qué lograste a cambio?
But what did you get in exchange?
Y tú, ¿qué lograste?
What have you achieved?
Gracias a nuestro buen Señor, que lograste encontrar el pescado.
Thanks to our good lord, you've managed to find the fish.
Palabra del día
la guirnalda