Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué le ha picado? Me quiere.
What's her problem? She loves me.
¿Qué le ha picado si no fue una avispa?
What's stung him if it wasn't a wasp?
¿Qué le ha picado? ¿Viste si fue una abeja?
What's stung her? Did you see if it was a bee?
¿Qué le ha picado? ¿Por qué llora de esa forma?
What's got into her? Why is she crying like that?
¿Qué le ha picado? - Una avispa. - ¡Pobrecito!
What's stung him? - A wasp. - Poor thing!
¿Qué le ha picado? - Ese abejorro de allí.
What's stung you? - That bumblebee over there.
¿Qué le ha picado, Antonio? ¿Fue ese abejorro que revolotea entre las flores?
What's stung you, Antonio? Was it that bumblebee flying about among the flowers?
¿Qué le ha picado en la pierna? - ¿A Esteban? Un mosquito.
What's bitten him in the leg? - Esteban? A mosquito.
¿Qué le ha picado? - Una serpiente. Tenemos que extraerle el veneno.
What's bitten her? - A snake. We have to extract the poison.
¿Qué le ha picado? - ¿A Pablito? Parece una picadura de mosquito.
What's bitten him? - Pablito? It looks like a mosquito bite.
Palabra del día
la guirnalda