Dios, la vida de un policía no es para mí. | Goodness, the life of a policeman is not for me. |
Dios sabe que ha habido mucho prejuicio en este país. | Lord knows there's been plenty of prejudice in this country. |
Bien, Dios, si tú crees que sería bueno en ello. | Well, gosh, if you think I'd be good at it. |
Dios sabe que no obtendremos la verdad de nuestros hombres. | Lord knows we won't get the truth from our menfolk. |
¿Qué pasó con tu sentido del humor, por Dios? | What happened to your sense of humour, for Chris sake? |
El buen Dios seguramente debe estar tratando de decirme algo. | The good Lord must surely be trying to tell me something. |
¿Qué pasó con tu sentido del humor, por Dios? | What happened to your sense of humor, for Chrissake? |
Oh, Dios mío, no puedo creer que hayas hecho eso. | Oh, my gosh, I can't believe you just did that. |
Sí, Dios sabe que han pasado por mucho este año. | Yeah, Lord knows they've been through enough this year. |
Ese es el punto, yo estaba como, oh, Dios mío. | That is our point, I was like, oh, my gosh. |
