¡Madre de mi alma! Todavía está todo sin hacer.

No se permiten palabras de ese largo
¡Madre de mi alma! Todavía está todo sin hacer.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. Good God! You haven't started yet.
¡Madre de mi alma! Todavía está todo sin hacer. Pero, ¿qué han estado haciendo ustedes toda la mañana?Good God! You haven't started yet. But what have you been doing all morning?
Copyright © Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce !madre de mi alma! todavía está todo sin hacer usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES