Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For the time being, suffice it to say that this important mechanism is directly related to the way in which power I wielded within the framework of the Paraguayan Constitution.
Baste por ahora dejar indicado este importante aspecto que se relaciona de manera directa con las modalidades en que el poder es ejercido en el marco de la Constitución paraguaya.
Mr. Neville, suffice it to say that the object of my life has changed.
Baste decir que el objeto de mi vida ha cambiado.
Well, suffice it to say that the Palestinians have not lifted one finger to restart negotiations.
Bueno, basta con decir que los palestinos no han levantado un dedo para reanudar las negociaciones.
To quantify this trend, suffice it to say that in just 20 years it has tripled in size.
Por cuantificar esta tendencia, baste con mencionar que en apenas veinte años ha triplicado su tamaño.
Here, suffice it to say that the drastic decrease in vocations has led to the closing of many seminaries.
Aquí bastará con decir que la drástica caída de vocaciones ha llevado al cierre de muchos seminarios.
But suffice it to say that many of the previous interventions have been in tune with our thinking.
No obstante, baste decir que muchas de las intervenciones anteriores han estado en consonancia con nuestra forma de pensar.
As for the orchestral accompaniment, suffice it to say that the Ensamble Instrumental de Madrid played with a delectable spirit of the time.
En cuanto al acompañamiento orquestal, decir que el Ensamble Instrumental de Madrid tocó con un delicioso gusto de época.
Without revealing the biggest twists, of which there are plenty, suffice it to say that Happy as Lazzaro is not just another respectable drama.
Sin revelar el mayor de sus giros, que abundan, baste decir que Lazzaro felice no es otro drama respetable.
There is no consensus on the number of languages and dialects; suffice it to say that more than 40 languages and dialects are spoken.
Pese a que no hay consenso sobre su número exacto, baste decir que existen más de 40 idiomas y dialectos.
Choosing a license is beyond the scope of this tutorial, but suffice it to say that code released publicly without a license is useless.
Elegir una licencia está fuera del alcance de este tutorial, pero basta con señalar que el código liberado públicamente sin ninguna licencia es inútil.
Palabra del día
el berro