you're gone

Popularity
500+ learners.
No one ever appreciates your work until you're gone.
Nunca nadie aprecia tu trabajo hasta que no estás.
In baseball, you're gone seven months of the year.
En el baseball viajas unos siete meses del año.
I'm just doing this as a favor to your wife, then you're gone.
Solo hago esto como favor a tu esposa, luego desaparecerás.
You have one week to find a job, or you're gone.
Tienes una semana para encontrar un trabajo, o te vas.
Because as soon as this case is done, you're gone.
Porque tan pronto como este caso termine, estas fuera.
It's probably best that you're gone in the morning.
Probablemente sea mejor que te hayas ido por la mañana.
This building's gonna miss that wit when you're gone.
Este edificio va a extrañar ese ingenio cuando te hayas ido.
What happens if the Skitters attack while you're gone?
¿Qué pasa si los Skitters atacan mientras estás fuera?
We only have the weekend, I'll rest when you're gone.
Solo tenemos el fin de semana, descansaré cuando te hayas ido.
They said their parents are glad that you're gone.
Dijeron que sus padres están contentos de que te vayas.
And I'm not expecting anything from you while you're gone, but...
Y no espero nada de ti mientras estás fuera, pero...
And I'm helping out at the store while you're gone.
Y yo voy a ayudar en la tienda cuando te vayas.
I'll be sure not to have an emergency while you're gone.
Me aseguraré de no tener una emergencia mientras estás fuera.
What's left for me now that you're gone?
¿Qué queda para mí ahora que te has ido?
Call me when you're gone, and then I'll let him go.
Llámeme cuando se hayan ido y entonces lo dejaré ir.
But now that you're gone, I understand what you meant.
Pero ahora que te has ido, entiendo a qué te referías.
We need to be a family when you're gone, too.
Necesitamos ser una familia también cuando no estas aquí.
I'll take care of Jack for you while you're gone.
Me ocupare de Jack por ti mientras estés afuera.
I have no reason to hurt her once you're gone.
No tengo motivos para hacerle daño cuando se haya ido.
But once you're gone, I can't help you.
Pero una vez que te hayas ido, no podré ayudarte.
Palabra del día
celoso