you're feeling well

Get medical check-ups at regular intervals even if you're feeling well.
Realícese chequeos médicos a intervalos regulares incluso si se está sintiendo bien.
But the main thing is that you're feeling well.
Pero lo mejor es que te encuentras bien.
I'm glad you're feeling well enough to travel.
Me alegro de que te sientas lo suficientemente bien para viajar.
Are you sure you're feeling well, ms. Dunham?
¿Está segura de que se encuentra bien, señorita Dunham?
Are you sure you're feeling well enough to go back to work?
¿Estás segura de sentirte lo suficientemente bien como para volver a trabajar?
Are you sure you're feeling well, ms. Dunham?
¿Está segura de que se encuentra bien, señorita Dunham?
It seems like you're feeling well today.
Parece que hoy te sientes bien.
Are you sure you're feeling well?
¿Estás seguro que te sientes bien?
If you're feeling well enough, invite friends to visit with you.
Si te sientes bien del todo, invita a tus amigos para que te visiten.
I don't think you're feeling well.
-No creo que te sientas bien.
You sure you're feeling well?
¿Seguro que te sientes bien?
I'm glad you're feeling well.
Me alegra que te encuentres bien.
So, you're feeling well.
Entonces, te sientes bien.
I'm glad you're feeling well.
Me alegra que te sientas bien.
I take it that you're feeling well.
Creo que te sientes bien.
So, you're feeling well.
Entonces, se siente bien.
And you're feeling well in yourself?
¿Y se está sintiendo bien?
Are you sure that you're feeling well enough
¿Estás segura de que te sientes bien...
It can be hard to take medicines and stay on them when you're feeling well.
A veces, resulta difícil tomar medicamentos y mantener tu régimen cuando te estás sintiendo bien.
Take peak flow readings for 2 weeks, when you're feeling well and your asthma is under control.
Tome las lecturas de flujo máximo durante 2 semanas, cuando se sienta bien y el asma esté bajo control.
Palabra del día
intercambiar