ya salimos
- Ejemplos
Oye, llama al banco y diles que ya salimos para allá, ¿sí? | Listen, call the bank and tell them we are coming, okay? |
Ya salimos del túnel. | We're out of the tunnel now. |
Ya salimos. Estamos bien. | We are out of there, we are all right. |
¿Ya salimos en las noticias? | We make the news yet? |
Ya salimos. Muchas gracias. | We'll be right out. |
No me digas que ya salimos en la lista. | Don't tell me we actually showed up on the list... |
Llamaré a la central y les diré que ya salimos. | I'm gonna call the headquarters and say that we leave now. |
No sé qué era, pero ya salimos de ahí. | Whatever it was, we are outta there. |
¿Que ya salimos de su propiedad? | What's already out of your property? |
Mi hijo y yo ya salimos más juntos. | My son and I are no longer seeing each other socially. |
No hay problema, ya salimos, ya salimos, vamos. | No problem, we out, we out, let's go. |
Gracias a Dios ya salimos de ahí. | Thank goodness we're out of there. I know what you mean. |
Llamá a Alicia y decíle que ya salimos, que nos espere abajo. | Call Alicia and tell her we're on our way. |
SALIDA Pero ya salimos de la tienda de regalos. | But we already left the gift shop. |
Gracias, pero ya salimos. | Thanks, but we're leaving. |
Muy bien, ya salimos. | All right, here we are. |
Bueno, estando Gonzalo como está lo mejor sería quedarnos y ya salimos mañana. ¿No? | Well, while Gonzalo is like this, it would be best to stay and just leave tomorrow, right? |
Pero ahora, ya salimos de Irma (excepto por algunos remanentes de ella), podemos decir que nadie de nuestra familia sufrió daño. | Now, that Irma has passed (except for some remnants of her), we can say that nobody in our family suffered any damage. |
Es cierto que ya salimos en todos los rankings en los puestos de arriba, pero aún tenemos mucho qué decir. | It's true that we already appear among the top spots in all the rankings, but we still have a lot more to give. |
Pero ya salimos varias veces y cuanto más tiempo paso con ella más me doy cuenta de que no hay nada. | But, you know, we've been out a few times now and the more time I spend with her, I realize that there's nothing there. |
