ya decia yo
- Ejemplos
Ya decía yo que la almohada era demasiado buena para ser verdad. | I knew that pillow was too good to be true |
Ya decía yo que había algo sospechoso en ti. | I knew there was something un-fishy about you. |
Ya decía yo que había algo sospechoso en ti. | I knew there was something unfishy about you. |
Ya decía yo que me había salido de la carretera principal. | Oh, I thought I'd gotten off the main road. |
Sí, ya decía yo que me sonaba la cara... | Yes, I said I knew the face from somewhere. |
Ya decía yo que lo de liarse con una vasca era imposible. | I knew it was impossible to make out with a Basque. |
Ya decía yo que aquí se puede notar el pasado. | I knew I could feel a sense of the past here. |
Ya decía yo que era un lobo. | I thought that was a wolf. |
Ya decía yo que estaba muy oscuro. | I wondered why it was so dark. |
Ya decía yo que me sonaba su cara. | I thought I recognized your face. |
Ya decía yo que me sonaba su cara. | I thought I recognised your face. |
Ya decía yo que había oído llorar a un bebé. | I told you I heard a baby |
Ya decía yo que eso era raro. | I thought that was odd. |
Ya decía yo que algo fallaba. | I told You that something was not in order. |
Ya decía yo que había oído llorar a un bebé. | I told you I heard a baby. What's that baby? |
Ya decía yo que había notado algo. | I thought I felt something. |
Ya decía yo que me sonabas. | I thought i recognized you. |
¡Ya decía yo que es el hijo! | He is the son. |
Ya decía yo que lo vi. | That's where I saw him. What? |
¿El qué? ¿El qué? Ya decía yo que no te dabas cuenta de la gravedad de la situación. | You don't realize how serious the situation is |
