was laughed at

Popularity
500+ learners.
But I know you defended him last year when he was laughed at.
Pero yo sé que tú lo has defendido el año pasado en clase Cuando se reían
Yes, My Son was laughed at and scorned.
Sí, Mi Hijo fue burlado y mofado.
He was laughed at for a stupid act.
Se burlaron de él por algo estúpido que hizo.
The tablet form-factor was laughed at when Steve Jobs first introduced it.
La tableta de factor de forma se rieron cuando Steve Jobs introdujo por primera vez.
Jack was laughed at by all the boys.
Todos los niños se rieron de Jack.
I was laughed at by the other boys, Norm.
Los otros se reían de mí, Norm.
He was laughed at in public.
Se rieron de él en público.
He was laughed at by his friends.
Sus amigos se rieron de él.
She was laughed at by her friends.
Sus amigos se rieron de ella.
Even then he was laughed at.
Incluso entonces la gente se burló de él.
I was laughed at that.
Me estaba riendo de eso.
I was laughed at, of course.
Se rieron de mí, claro.
I was laughed at by everyone.
Todos se rieron de mí.
She was laughed at.
Se burlaron de ella.
Most likely, he was laughed at, started to tease, and then he felt shame and loneliness.
Probablemente, su burlándose, comenzaron a burlarse, después de lo cual él sentía vergüenza y la soledad.
We had a real festive time-went skating. I was laughed at, but since Minusinsk I have made progress.
Fue una verdadera fiesta: patinamos, y todo el mundo se reía de mí; pero desde Minusinsk hice grandes progresos.
Little by little, The Man, who was laughed at and ignored by almost everyone, began to turn heads, raise eyebrows and get lots of attention.
Poco a poco, el Hombre, del que muchos se rieron e ignoraron, comenzó a llamar la atención, levantar las cejas y llamar la atención.
When the programme became known, the Party - which was at that time extremely small - was at first not taken seriously and was laughed at.
Cuando se dio a conocer el programa, nadie se tomó en serio al Partido, que por aquel entonces era extremadamente pequeño, y se rieron de ellos.
When I once spoke to the class on the artistic state in the sense of modern physics, that it was defined by an energy gradient, I was laughed at.
Cuando un día se hablaba en clase del estado artístico en el sentido de la física moderna, yo aporté que se trataba de pendientes de energía, y fui causa de la risa general.
There must be millions of planets in the Milky Way, and as Carl Sagan insisted for many years, and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe.
Debe haber millones de planetas en la Vía Láctea, y como Carl Sagan insistió por mucho años, y se rieron de él por ello, debe haber miles y miles de millones en el universo.
Palabra del día
chismear