unlikely event
- Ejemplos
And, in the unlikely event the opportunity presents itself... | Y no es probable que la oportunidad se presente sola. |
In the highly unlikely event that you have, you'll lose the suit. | En el caso muy poco probable que usted tiene, perderá el juego . |
And the second part of the explanation is that she suffered an incredibly unlikely event. | Y la segunda parte de la explicación es que le pasó algo increíblemente improbable. |
Accidental assembly of genes being effectively driven by the 35S promoter is an unlikely event. | Baja probabilidad de que ocurra un ensamblaje accidental de genes conducidos efectivamente por el promotor 35S. |
In the extremely unlikely event you happen to be one of those please notify us at once. | En el caso muy poco probable que usted sea uno de ellos, por favor notifique a nosotros a la vez. |
So yes, you can, theoretically, have multiple 1-in-100-year hurricanes in a row—it's just a very unlikely event. | Así que sí, teóricamente, puedes tener múltiples huracanes de 1 en 100 años seguidos, pero es un evento muy improbable. |
The reason behind this is that if in the highly unlikely event of Degoo being hacked, your encryption keys won't be affected. | La razón detrás de esto es que si en el caso muy improbable de Degoo ser hackeado, no se verán afectadas sus claves de cifrado. |
Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product needs adjustment or modification. | Además, registrar el producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación. |
Of course, in the unlikely event that La Varita.co. | Por supuesto, en el improbable caso de que La Varita.co. |
In the unlikely event that I can make it there. | En el caso poco probable de que puedo hacerlo. |
In the unlikely event of a dispute, Eurocentres' decision shall be final. | En el improbable caso de una disputa, la decisión de Eurocentres será definitiva. |
What could we learn about ourselves and our country from this unlikely event? | ¿Qué podríamos aprender de nosotros y de nuestro país de este evento improbable? |
In the unlikely event that something goes wrong, a quick restore will fix it. | En el improbable caso de que algo va mal, una restauración rápida lo arreglará. |
They do not know anything before an unlikely event is about to occur. | No saben nada antes de que ocurra algo improbable. |
In the unlikely event that this does not happen, please contact us again immediately. | En el caso improbable que no ocurra, contacte con nosotros inmediatamente por favor. |
In the unlikely event that we are unable to repair/import/export (i.e. | En el improbable caso de que no somos capaces de reparar / importación / exportación (I.E. |
In the unlikely event that the product arrives damaged or faulty, please contact us immediately. | En el caso improbable de que el producto llegue dañado o defectuoso, contáctenos inmediatamente. |
Oh, well we'll keep that in mind in the unlikely event of a disaster. | Oh bien vamos a mantener esto en mente en el improbable caso de un desastre. |
In the unlikely event that a game would freeze when you play, don't worry. | En el caso improbable de que un juego se congele cuando estés jugando, no te preocupes. |
In the unlikely event of a breakdown, our staff willhelp you as soon as possible. | En caso de avería, nuestros técnicos intervendrán lo más rápido posible. |
