trata de convencer

Pero alguien trata de convencer a los vampiros de que existe.
But someone's trying to convince the vampires that he does.
No se trata de convencer, sino de una relación social.
This is not an issue of convincing, but a social relation.
Adam le está dando largas, trata de convencer a la mujer.
Adam's stalling, trying to work on the girl.
¿A quién trata de convencer, Charlie?
Who are you trying to convince here, Charlie?
Así que trata de convencer a las personas en general, los filósofos y religiosos.
So try to convince the people in general, the philosophers, the religionists.
El doctor la trata de convencer que por lo menos, llame a su casa.
The doctor tries to convince her that, at least, she should call home.
Pon tu granito de arena y trata de convencer a los demás para que también ayuden.
Put your bit and try to convince others to also help.
No se trata de convencer o no, ese chico está enamorado.
He didn't try to convince me or not, the boy's in love. That's for certain.
Basa sus sugerencias y trata de convencer a las partes más directamente implicadas en los problemas.
Bases its suggestions and tries to convince the parties most directly involved in the problems.
Solo trata de convencer a papá.
Just try to carry Papa with you.
El primero trata de convencer al segundo de la necesidad de defender la República Española.
The former tries to convince the latter of the necessity of defending the Spanish Republic.
Al fin y al cabo, ¡se trata de convencer a sus clientes con un texto profesional!
After all, you will win over your customers with a professional translation!
El ACNUR trata de convencer al gobierno vietnamita de que les conceda la ciudadana.
The UNHCR is encouraging the Vietnamese government to offer citizenship to these exiles.
Cuando se trata de convencer a alguien, es porque se le reconoce como el dueño de la situación.
Whomever one seeks to persuade, one acknowledges as master of the situation.
Se trata de convencer a la gente de que no puede hacer nada en contra de los mercados.
It seeks to convince the people that they can do nothing against the power of the market economy.
Se trata de convencer a través de ideas y conceptos indirectos, pero que se reflejan en todos los elementos del restaurante.
It is convincing through ideas and concepts indirect, but what They are reflected in all elements of the restaurant.
Cassidy trata de convencer a la rectora de que el castigo sea menos severo, pero Moreno insiste en la tolerancia cero.
Cassidy tries to make a case for a lighter punishment, but Moreno insists on zero tolerance.
El poder repite la historia y nos trata de convencer de que ahora sí va a hacer la plana con buena letra.
Power repeats history, and tries to convince us that this time, the map will be redrawn correctly.
La segunda vez que se encuentra en relación con el derecho correspondiente a quien trata de convencer a otros a adorar ídolos.
The second time it is found in connection with the law referring to one who attempts to convince others to worship idols.
Eso significa que es una religión que trata de convencer a la gente de que su sistema de creencias es el correcto.
That means it is a religion that attempts to convince people that its belief system is the correct belief system.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com