- Ejemplos
También incluye la protección y preservación de los acuíferos transfronterizos. | It also includes the protection and preservation of transboundary aquifers. |
Cada semana, Penske Logistics maneja más de 2000 embarques transfronterizos. | Each week, Penske Logistics handles more than 2,000 crossing shipments. |
Todo conflicto de la región tiene vínculos y consecuencias transfronterizos. | Every conflict in the region has transborder linkages and effects. |
Estos gastos transfronterizos pueden aplicarse en el mostrador de alquiler. | Such cross-border charges may be applied at the rental desk. |
La Directiva sobre servicios médicos transfronterizos fue una excelente iniciativa. | The Directive on transboundary medical services was a very good initiative. |
Nuestras enmiendas recalcan también la importancia de los vínculos transfronterizos. | Our amendments also stress the importance of cross-border links. |
En este grupo de proyectos, merecen especial atención los enlaces transfronterizos. | Within this group of projects, cross-border links merit special attention. |
Esto debería incluir informes transfronterizos habituales para difundir la información. | This should include regular cross-border reports to spread information. |
JORDANIA e IRAK acordaron cooperar con los humedales transfronterizos. | JORDAN and IRAQ agreed to cooperate on transboundary wetlands. |
DR6 Designación y manejo de sitios Ramsar [transnacionales] [transfronterizos] (continuación) | DR6 Designation and management of [transnational] [transboundary] Ramsar sites (continued) |
Las macrorregiones son instrumentos ideales para tratar los desafíos transfronterizos. | Macro-regions are ideal instruments for dealing with cross-border challenges. |
Esta disposición es especialmente importante para los trabajadores transfronterizos. | This provision is particularly important for cross-border workers. |
No obstante, el párrafo primero no se aplicará a los proyectos transfronterizos. | However, the first subparagraph shall not apply to transboundary projects. |
Hay oportunidades para efectuar progresos concretos en los litigios transfronterizos. | There are opportunities for concrete progress in cross-border litigation. |
Banca y otros servicios financieros (excepto seguros) (todos los modos transfronterizos) | Banking and other financial services (excluding insurance) (all cross-border modes) |
Podemos aumentar este flujo si se aceleran los pasos transfronterizos. | We can increase this flow through speeding up trans-border crossings. |
Ninguna nación puede proteger completamente a su pueblo de los problemas transfronterizos. | No nation can protect its people completely from cross-border problems. |
Se han concertado acuerdos transfronterizos con Indonesia y Malasia. | There are existing cross-border agreements with Indonesia and Malaysia. |
Es importante también intercambiar información sobre esos movimientos transfronterizos. | It was also important to share information on such transboundary movements. |
Palabras llave: Recursos naturales compartidos; Principios; Mercosur; Unificación; Proyectos transfronterizos. | Palabras llave: Natural resources shared; Principles; Mercosur; Unification; Transboundary projects. |
