traías
-you brought
La palabra traías es la segunda persona del singular del imperfecto del verbo traer. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de traer

traer

Cuando te vi en el supermercado, no traías la "etiqueta".
When you were at the supermarket, you weren't tagged.
¿Estas eran las noticias que me traías de Francia, primo mío?
Are these all the news that you bring from France, my cousin?
¿Por qué traías puesto tu anillo de compromiso?
Why exactly were you wearing your engagement ring then?
Entonces, ¿qué te traías entre manos allá en los Estados?
So, what's your handle back in the States?
Bueno, dijeron que no lo traías contigo.
Okay, they said you didn't come in with one.
No se suponía que traías buenas noticias, ¿no?
You don't suppose he could be delivering good news, do you?
Lori me dijo que traías una carta, pero que no la dejaste.
Lori said that you had a letter, but that you didn't leave it.
Sabía que tenías dinero pero no sabía que traías dinero.
I know you had money, but I didn't know you had money.
¿Qué han hecho? ¿Te quitaron lo que traías de Oregon?
What have they done, taken the Oregon out of the boy?
Yo no... no sabía que traías una agenda.
I didn't... I didn't realize there was an agenda.
Hmm, siempre te traías trabajo a casa, pero esto se lleva la palma.
Hmm, always did bring your work home with you, but this takes the cake.
Dijo que traías un taxi.
Said you were coming in a taxi.
Bueno, estoy segura que traías alguna identificación.
Well, I'm sure you had I.D. On you.
¿Qué te traías entre manos allá en los Estados Unidos?
What's your handle back in the states?
La autopsia no nos dio nada y tú no traías nada.
Well, the autopsy didn't give us anything, and you weren't coming up with anything.
Y la casa se llenaba de esa alegría humilde y tranquila que siempre traías.
And the house was filled with the humble and peaceful joy that you always brought.
¡Hubiera sido mucho más fácil si traías la llave!
This would be easier if you had your own key .
Cuando traías hombres a casa y no sabías por qué, ¿a quién recurrías?
When you'd took men home and didn't know why to whom did you turn to?
¿Por qué traías esto?
Why did you bring this?
Excepto, que en vez de videojuegos y electrónicos, siempre traías libros en tu cabeza.
Except instead of video screens and electronics, you always had your head in books.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES