thought through
- Ejemplos
We pay special attention to design—every detail is well thought through. | Prestamos especial atención al diseño - cada detalle está bien pensado. |
The design of this room is thought through to the slightestTrifles. | El diseño de esta habitación está pensado para los más pequeñosdetalles. |
Yeah, maybe the machine hasn't thought through all the angles. | Sí, tal vez la máquina no a traves de todos los ángulos. |
Everything has been carefully thought through to provide an opulent living experience. | Todo ha sido cuidadosamente pensado para proporcionar una experiencia de vida opulenta. |
Everything is carefully thought through so nothing to harm the astronauts. | Todo está pensado cuidadosamente para que nada para dañar a los astronautas. |
Our aim is to generate political thought through these proposals. | Y apostamos a generar pensamiento político a partir de esas propuestas. |
Putin has clearly not thought through the consequences of his actions. | Está claro que Putin no ha pensado las consecuencias de sus acciones. |
We don't want to do anything that we hadn't thought through. | No queremos hacer nada que no tuviésemos pensado. |
It's very thought through from beginning to end. | Está muy pensado de principio a fin. |
Burkina Faso therefore recommended that the proposal should be properly thought through. | Por lo tanto, Burkina Faso recomienda que la propuesta se estudie detenidamente. |
The distribution of the apartment is very well thought through, and with many interesting details. | La distribución del apartamento es muy bien pensado, y con muchos detalles interesantes. |
I have thought through and prepared myself for all issues. | He reflexionado y me he preparado a mí mismo para todos los problemas. |
This can be thought through with the help of a mental health professional. | Esto se puede analizar con la ayuda de un profesional de salud mental. |
I haven't thought through anything about Marta. | No he pensado en absoluto sobre Marta. |
Everything was carefully thought through and discussed with the engineer, except for drums. | Todo se pensó cuidadosamente y fue debatido con el técnico, excepto la batería. |
The actions we take should be well thought through, pragmatic and likely to help. | Las medidas que tomemos deben ser bien ponderadas, pragmáticas y potencialmente útiles. |
Regulation needs to be thought through in calmer times. | La reglamentación debe pensarse en épocas más tranquilas. |
I mean, you come into our tank with something that's just not thought through. | Quiero decir, venís a nuestra pecera con algo que no habéis pensado bien. |
It's a great technique that makes the environment look professional and well thought through. | Es una gran técnica que hace que el ambiente un aspecto profesional y bien pensado. |
We need more time to present a properly thought through and fundamentally revised programme. | Necesitamos más tiempo para presentar un programa debidamente pensado y revisado en sus fundamentos. |
