the annoyances
- Ejemplos
Forget of the annoyances that stunt your forces. | Olviden los aborrecimientos que les acaban las fuerzas. |
Types of varices and treatments to alleviate the annoyances. | Tipos de varices y tratamientos para aliviar las molestias. |
Besides they preserve the intention of overcome the annoyances which may arise. | También mantiene la intención de superar las molestias que puedan surgir. |
Also free from the annoyances of spyware and malware. | Además, está libre de los molestos Spyware y malware. |
I will give 10,000 him by the annoyances. | Le daré 10.000 por las molestias. |
He uses to this effect all his small weapons, mainly, the tears or the annoyances. | Usa a este efecto todas sus pequeñas armas, principalmente las lágrimas o los enfados. |
Flight delays caused by UFOs are one of the annoyances of modern life. | Retrasos en los vuelos causadas por los ovnis son una de las molestias de la vida moderna. |
HTML5 addresses some of the annoyances of being offline with the ApplicationCache interface. | HTML5 permite resolver algunas de las molestias asociadas al trabajo sin conexión mediante la interfaz ApplicationCache. |
Most of the annoyances that have long accompanied computer use are nowhere to be found. | La mayoría de las molestias que han acompañado a largo uso de la computadora están en ninguna parte se encuentra. |
FIFA 11 still has some of the annoyances that have hurt past games, but the touch-ups to players' personalities reap cool benefits on the field. | FIFA 11 todavía tiene algunas de las molestias que han herido el pasado juegos, pero los retoques a las personalidades de los jugadores cosechar beneficios frescas en el campo. |
It gives you seamless ongoing system improvements and lets you say so long to many of the annoyances that accompany regular computer use. | Le da sin costura en curso mejoras en el sistema y le permite decir que durante tanto tiempo a muchas de las molestias que acompañan el uso de computadoras regulares. |
They accept the annoyances they feel, and, at the same time, look for reasons to give them sense, and deal with the way to overcome them. | Acepta las molestias que siente, y, al mismo tiempo, busca razones que den sentido a las mismas, y mira la manera de superarlas. |
Con-Cret can help you get the most out of your workouts, while eliminating many of the annoyances and side-effects caused by more common forms of creatine. | Con-Cret puede ayudarle a obtener el máximo provecho de sus entrenamientos, al tiempo que elimina muchas de las molestias y efectos secundarios causados por formas más comunes de la creatina. |
If we possess the humility of our Master, we shall rise above the slights, the rebuffs, the annoyances, to which we are daily exposed, and they will cease to cast a gloom over the spirit. | Si poseemos la humildad de nuestro Maestro, nos elevaremos por encima de los desprecios, los rechazamientos, las molestias a las que estamos diariamente expuestos; y estas cosas dejarán de oprimir nuestro ánimo. |
At the same time, its functioning has been optimized to consume as few resources as possible, which means that being protected doesn't mean you have to put up with a slow computer or all the annoyances that sluggish PCs entail. | Al mismo tiempo su funcionamiento ha sido optimizado para consumir los mínimos recursos posibles, de manera que estar protegido no signifique renunciar a un ordenador rápido ni a las molestias que supone que este se ralentice. |
Why we can not make a very high prayer without truly be freed first of all miseries, all the annoyances of all the concerns of all that is boring, so hard, and be available in the peace of heart and to ask pray. | ¿Por qué no podemos hacer una oración muy alto sin ser verdaderamente liberados miserias en primer lugar, todas las molestias de todas las preocupaciones de todo lo que es aburrido, tan duro, y estará disponible en la paz del corazón, e invitar a rezar. |
The annoyances of last year are nothing but bad memories. | Las molestias del año pasado no son más que malos recuerdos. |
The annoyances and angers are forgotten. | Se olvidan los disgustos y los enojos. |
The annoyances can accumulate without finding a solution, because the tendency is with the stubbornness in his own errors and with the refusal to admit his share of responsibility. | Las molestias pueden acumularse sin encontrar una solución, porque la tendencia es con la obstinación en sus propios errores y con la negativa a admitir su parte de responsabilidad. |
