that would do

Popularity
500+ learners.
But I don't know what that would do to her.
Pero no sé qué le haría.
I can't think of a Democrat that would do that.
No se me ocurre qué demócrata haría eso.
Somebody that does that would do it very well, is something on my health?
Alguien que hace eso lo haría muy bien, ¿hay algo sobre mi salud?
We have absolutely no idea what that would do.
No tenemos ninguna idea sobre qué causaría.
I know what that would do to you.
Sé lo que eso te haría.
I can't think of a Democrat that would do that.
No se me ocurre qué demócrata haría eso. Exacto.
And you thought that would do it?
¿Y pensaste que lo haría?
If one of the piers was wrong, that would do it.
Si uno de los muelles estaba equivocado, eso sería hazlo.
She didn't care what that would do to my family.
No le importaba lo que eso supondría para mi familia.
Look, 'cause you're the kind of person that would do that...
Escucha, porque eres el tipo de persona que haría eso...
Because I didn't know what that would do to you.
Porque no sabía lo que eso podría hacerte a ti.
Why would they invent a device that would do this?
¿Por qué iban a inventar un aparato que hace esto?
Do you know what that would do to my sister?
¿Sabes lo que le haría esto a mi hermana?
If one of the piers was wrong, that would do it.
Si uno de los soportes estaba mal, con eso bastaría.
Who do you know that would do something like this?
¿A quién conoces que haría algo como esto?
Who do you know that would do something like this?
¿A quién conoces que pudiera hacer algo como esto?
You know anyone that would do something like that to your wife?
¿Conoces a alguien que haría algo así a su esposa?
There are very few husbands that would do what you did.
Son muy pocos maridos que hacen lo que hiciste.
A. What would be the condition of a man that would do that?
R.¿Cuál sería la condición de un hombre que haría eso?
Your software was the only one that would do the trick.
El software era el único que haría el truco.
Palabra del día
chismear