terreno deportivo
- Ejemplos
Tanto MSL Group como Atos Major Events cuentan con una dilatada experiencia en el sector TI en el terreno deportivo y de otros eventos, y sus ofertas de servicios son altamente complementarias. | Both MSL Group and Atos Major Events have long term experience in the sports and other events IT industry and offer highly complementary services. |
El aparcamiento en el terreno deportivo Niederdollendorf (Espacio real) | Parking at the sports ground Niederdollendorf (Real motorhome parking) |
Detalles por todos lados nos recuerdan que este lugar es terreno deportivo. | The details all around remind us that this place is sports ground. |
Una condición indispensable para la batalla en el terreno deportivo es la ausencia de la guerra. | The absence of war is a necessary condition for battle in the sports arena. |
Las diferencias ideológicas en el terreno deportivo conllevaron al boicot de diversos eventos, incluyendo los Juegos Olímpicos. | The ideological differences in the sports field led to the boycott of various events, including the Olympic Games. |
En un terreno deportivo rodeado por las montañas Pejë/Peć en Kosovo*, un grupo de jóvenes compiten con ahínco. | In a sports ground surrounded by the Pejë/Peć mountains, Kosovo*, a group of young people are hard at play. |
Fuera de los torneos entre los huéspedes, el terreno deportivo se puede alquilar por 10 € la hora. | Apart from the tournaments between campers, the sport field can be rented for a fee of 10 € per hour. |
En terreno deportivo de 2.500m2 con piscina climatizada, hogar de 6 habitaciones en una superficie de más de 240 m2. | On ground sported of 2.500m2 with heated swimming pool, home of 6 rooms on a surface of more than 240 m2. |
Viniendo de Süßen, usted encontrará el Lautertalhalle en el principio de la ciudad. El terreno deportivo y el vestíbulo no se pueden pasar por alto. | Coming from Süßen, you will find the Lautertalhalle at the beginning of the town. Sports ground and hall can not be overlooked. |
A fin de cuentas, dañar a tu cuerpo o que te descalifiquen en el terreno deportivo no son formas inteligentes de intentar mejorar tu rendimiento atlético. | When it comes right down to it, harming your body or getting disqualified aren't smart ways to try to improve your athletic performance. |
Podrá aprovechar los 800 m ² de terreno deportivo, una gran piscina con su agradable terraza-barbacoa y un lugar de estacionamiento dentro de la propiedad. | You will be able to take advantage of 800m ² of sported ground, a big swimming pool with its pleasant terrace-barbecue and a place of parking inside the property. |
Rinde al máximo, y demuestra todo tu potencial en la pista, cancha, piscina o terreno deportivo, y lo mejor de todo es que estarás basándote en una alimentación sana y balanceada. | Make the most of it, and show all your potential on the track, court, pool or sports ground, and best of all, you will be based on a healthy and balanced diet. |
Y en el propio terreno deportivo, las ingentes inversiones en tecnologías innovadoras garantizan a los aficionados el acceso a una rica mezcla de experiencias presenciales y digitales que los acercan más a la acción. | And in the sports stadium, huge investments in innovative technologies ensure fans have access to a rich blend of physical and digital experiences that connect them more closely with the on-field action. |
Para este nuevo patrocinio de Hoteles Servigroup en el terreno deportivo, ha tenido un gran peso el compromiso que mantiene el Club Vóleibol Playa de Poniente de Benidorm con la conocida escuela de iniciación, perfeccionamiento y competición. | An important part of this new sports sponsorship by Hoteles Servigroup is the commitment of Benidorm Poniente Beach Volleyball Club to the well-known school for initiation, perfectioning and competition. |
En el terreno deportivo, contribuyendo al pleno éxito de este tarde, los locales del Club Hockey Ginebra-Servette impusieron un 4-1 a HC Bienne, siendo esta la octava victoria consecutiva de este equipo. | On the sports side, to fully contribute to the success of this evening, the locals GSHC won 4-1 against HC Bienne, thus marking their 8th victory in a row in just as many matches. |
Anteriormente, nadie hacía deporte en Mogadiscio debido al temor a la inseguridad, pero este nuevo terreno deportivo está siendo utilizado por los jóvenes de todas partes del distrito que juegan conjuntamente, salvando las brechas sociales y de edad. | Previously, no one would play sports in Mogadishu because of security fears, but now the sports ground is used by young people from all over the district who all play together, bridging age and social divides. |
¿Un clinic de hockey en la plaza mayor? ¿Un terreno deportivo adicional durante una semana dedicada al deporte en el colegio? Desso ha desarrollado un sistema de césped artificial móvil específico para estos eventos. | A temporary indoor football event, a hockey demonstration in the market square, an extra sports field during sports week at school? Especially for these events, Desso has developed a mobile artificial grass system. |
El recinto del Manuka Oval conserva gran parte de las plantaciones de árboles de esa época. Hoy en día, grandes especímenes adultos de ciprés, álamo, roble y olmo rodean el terreno deportivo y le otorgan un encanto único. | The Manuka Oval precinct retains much of its original tree plantings from that time, and the now large mature specimens of cypress, poplar, oak and elm trees encircle the sports ground, giving it a unique charm. |
Hoy mismo ha anunciado que no puede competir en el terreno deportivo, porque se están empleando ingentes recursos financieros para quitar esos productos básicos del público de masas que la BBC necesita para conservar su propia diversidad y, por supuesto, su propio público. | Only today it has announced that it cannot compete in the sports field, because enormous financial resources are now being deployed to take away those staples of the mass audience which the BBC needs in order to preserve its own diversity and, indeed, its own audience. |
