tax break
- Ejemplos
That's a $7 million tax break. | Ese es un corte de $7 millones en impuestos. |
It's a tax break for the wealthy. | Es un beneficio fiscal para los ricos. |
Those who buy their insurance on their own don't get the same tax break. | Aquéllos que compran su seguro por su cuenta no tienen la misma deducción. |
They usually say I'm in itfor the tax break, which I am. | Ellos suelen decir que hago esto por la deducción fiscal, que lo hago. |
Pro number one... "tax break." | Pro número uno... "excepción fiscal." |
The donor gets a tax break and ongoing tax advantages, as well as a reliable income. | El donante recibe deducciones y ventajas fiscales permanentes, así como un ingreso confiable. |
The Texas Legislature has expanded the list of items eligible for the tax break. | La Legislatura de Texas ha ampliado la lista de artículos que se venderán sin impuestos. |
By the way, Apollo, I've got friends in Toronto who can get you a good tax break. | A propósito, Apollo, tengo amigos en Toronto... que pueden ayudarte con los impuestos. |
SB7 and SB 8 will similarly give small business owners a tax break. | La SB 7 y SB 8 de manera similar darán al pequeño negocio un respiro en sus impuestos. |
If you work for a large company, you get a tax break on your health care. | Si alguien trabaja para una compañía grande, recibe un descuento en sus impuestos por atención de salud. |
The Democrats' bill is also adding tax break reductions against the oil companies. | La propuesta de los demócratas también incluye reducciones de los beneficios fiscales para las empresas petroleras. |
Isabel de Haro announced a tax break of up to 75% for entrepreneurs that generate stable employment. | Isabel de Haro anuncia una rebaja de impuestos de hasta el 75% para los emprendedores que generen empleo estable. |
That tax break saved an average family with two workers about $1,000 this year. | Esa deducción fiscal significó, este año, un ahorro de alrededor de $1.000 para una familia promedio con dos trabajadores. |
The annual value of the tax break for all companies reached an estimated $5 billion in 2002. | El valor anual de la evasión impositiva para todas las compañías alcanzó un estimado de $5 billones en el 2002. |
These businesses also get a substantial tax break on a certain percentage of their products or services sold locally. | Estos negocios reciben una exoneración sustancial de impuestos en un porcentaje de los productos o servicios que venden localmente. |
The Zürich Canton of Switzerland has long offered a special tax break for people with hearing disabilities. | El cantón de Zúrich en Suiza ofrece desde hace tiempo la reducción de impuestos para personas con discapacidad auditiva. |
And, if your employer offers flexible spending accounts and you're not participating, you're leaving a valuable tax break on the table. | Y, si su empleador le ofrece cuentas de gastos flexibles y usted no está participando, está desaprovechando un valioso beneficio fiscal. |
We are against any system that encourages corporations to go shopping for the lowest wages or the most tax break. | Estamos en contra de cualquier sistema que anime a las corporaciones a buscar por lugares con más bajos salarios o con mejores incentivos en los impuestos. |
Sure, they do, but they don't want it from us... with us taking 20 percent off the top... unless it's got that tax break. | Sin duda, lo quieren, pero no con nosotros... con nosotros tomando 20 por ciento de la tajada... a menos que se tenga esa rebaja en impuestos. |
To get this tax break, you generally have to hold the Roth for at least five years and be older than 59-1/2. | Para obtener este beneficio tributario, por lo general, la cuenta Roth debe tener una antigüedad de cinco años, y usted debe ser mayor de 59años y medio. |
