superas
-you overcome
La palabra superas es la segunda persona del singular del presente del verbo superar.
Haz clic para ver la conjugación completa de superar

superar

Esta es la segunda vez que superas a nuestro alfa.
This is the second time you've bested our alpha.
Nunca superas la pérdida de alguien a quien amas.
You never get over the loss of someone you love.
Una vez que superas el primer trimestre, no es tan malo.
Once you get through the first trimester, it's not too bad.
¿Por qué no solo lo publicas y lo superas?
Why don't you just publish and get it over with?
¿Por qué no lo superas? Sigue con tu vida.
Why don't you let go, move on with your life?
Mira, ¿por qué no lo superas y ve a buscar otro hombre?
Look, why don't you get over it and go find another man?
Apuesto que no es el tipo de cosa que superas fácilmente.
I bet that's not the kind of thing you get over easily.
Los superas por un par de puntos.
You outscored him by a couple of points.
No tienes que saludarme si me superas en rango.
You don't need to salute me since you outrank me.
Sí, las cosas pueden ser peores, si no lo superas.
Yeah, well, things could get worse, you don't knock it off.
¿Aún no superas lo que pasó esta mañana, no?
You still haven't let go Of what happened this morning, huh?
Pero tú lo superas muy rápido, porque puedes tener otros hijos.
But you'll get over her quickly because you can have other children.
Bueno, tarde o temprano, simplemente lo superas.
Well, sooner or later, you just get over it.
¡Algunos Triunfos te dan más de un premio cuando los superas!
Some Successes give you more than a price when you pass them!
Si tienes una meta, la superas.
If you have a goal, you get over it.
Tu sabes, el primer amor... Nunca lo superas.
You know, that first love—you never get over it.
En lo único que me superas hermana, es en años.
The only thing that you have more than me, sister, is years.
Si superas el primer asalto, es tuyo. Muéstrale quién eres.
If you get through this first round, then he's ours.
Así que, si alguna vez superas esto... llámame.
So if you ever work through this, then give me a call.
¿Qué tipo de desafíos específicos enfrentas y cómo los superas?
What kind of specific challenges do you have, and how do you overcome them?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES