si te dejo
- Ejemplos
Pero si te dejo ir, tomarás mi libro. | But if I let you go, you'll take my book. |
¿Y si te dejo vivir, eso los traerá de vuelta? | If I let you live, that will bring them back? |
Nunca encontrarías la manera de salir, incluso si te dejo. | You'd never find your way out, even if I let you. |
Y si te dejo ir, esa sangre estará en mis manos. | And if I let you go, that blood will be on my hands. |
Porque si te dejo hablar a ti, no lo harás. | Because if I let you do the talking, you won't. |
¿Qué tal si te dejo ver mi ropa interior? | What if I let you see my underwear? |
Alan, ¿qué te parece si te dejo ir a las mujeres? | Alan, what do you reckon if I let the women go? |
Mi hija no me perdonaría si te dejo aquí sola. | My daughter would never forgive me if I left you out here alone. |
¿Tampoco si te dejo leer el nuevo final? | Even if I let you read the new ending? |
¿Está bien si te dejo aquí, sola? | Is it all right if I leave you here alone? |
¿Y qué me darás si te dejo vivir? | And what will you give me if I let you live? |
Entonces, si te dejo entrar, ¿me dejarás ir? | So, if I let you in, you'll let me go? |
Esas personas pueden vivir si te dejo. | Those people can live if I leave you. |
Es por las vidas que te llevarás si te dejo. | This is about the lives you'd take if I let you go. |
¿Qué harás por mí si te dejo ir? | What are you gonna do for me if I let you go? |
Pero no recibiré nada si te dejo ir. | But I'll get nothing if I let you go. |
¿Está bien si te dejo sola en eso? | Would it be okay if I bailed on that? |
¿Y si te dejo dar el primer golpe? | What if I let you throw the first punch? |
Pero si te dejo, quizá no sobrevivas. | But if I let you, you may not live. |
¿Tim, estarás bien si te dejo? | Tim, will you be all right if I leave you? |
