si continua

Popularity
500+ learners.
Es preciso reconocer que la Conferencia de Desarme que hemos conocido no sobrevivirá mucho tiempo si continua esta desazón.
We must all recognize that the Conference on Disarmament as we have known it will not long survive if this malaise continues.
Le dice que si continua siendo un shinigami, acabara siendo tragado por su hollow interior y cuando eso pase, el ya no será el mismo.
If he continues to be a Shinigami, he will eventually be swallowed by his inner Hollow and when that happens, he will no longer be himself.
Estamos de acuerdo con los Estados Unidos en que este asunto debe tratarse urgentemente en el Consejo de Seguridad y coincidimos con el Secretario General en que si continua el desafío del Iraq, el Consejo de Seguridad debe hacer frente a sus responsabilidades.
We agree with the United States that this matter should urgently be dealt with by the Security Council and we agree with the Secretary-General that, if Iraq's defiance continues, the Security Council must face up to its responsibilities.
Los procedimientos que se deben seguir para el retiro formal de un estudiante de una clase A menos que el comportamiento sea extremo, según sea determinado por el maestro, éste advertirá al alumno que si continua portándose mal, el alumno podría ser retirado de la clase.
Procedures to be followed for formally removing a student from class Unless the behavior is extreme as determined by the teacher, a teacher shall warn a student that continued misbehavior may lead to removal from class.
Pulse aquí para aceptar. Si continua navegando acepta su uso.
Click here to accept. If you continue browsing accepts use.
Si continua navegando entenderemos que accepta nuestra Política de privacidad.
If you continue We understand that accepts checking our Privacy Policy.
Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
If your browsing continues, we consider that this use is accepted.
Si continua navegando, supone la aceptación de la instalación de las mismas.
Continuing to browse constitutes acceptance of the cookies' installation.
Si continua navegando, supone la aceptación de la instalación de las mismas.
Continuing browsing constitutes the user's acceptance of the installation of cookies.
Consideramos que si continua navegando, acepta su uso.
We believe that if you continue browsing, you are accepting their use.
Pero si continua de la manera en la que actúa, dice que...
But if she carries on the way she is, he says that...
Y si continua así, voy a tener que renunciar.
And if he keeps up with it, I'm gonna call it quits.
Y si continua así, pronto no les va a quedar nada.
And if it keeps going like that, pretty soon you won't have anything left.
Y si continua así, voy a tener que renunciar.
And if he keeps up with it, I'm gonna call it quits.
Si, lo haré, si continua.
Yeah, I will, if it carries on.
Incluso no sé si continua con vida.
I don't even know if he's alive
Sr. Percolo, si continua hablando, tendré que pedirle que espere afuera.
Mr. Percolo, if you keep speaking, I'm going to have to ask you to step outside.
Note que la cuenta puede ser deshabilitada de nuevo rápidamente si continua enviando mensajes.
Note that the account could quickly get disabled again if the message sending continues.
El futuro no se ve halagador para esta nación si continua caminando hacia la misma dirección.
The future does not look good for this nation if it keeps going in the same direction.
Seré paciente con usted hoy pero si continua haciéndolo, va a ser un problema.
I'll go easy on you today but if you continue to do this, it's going to be a problem.
Palabra del día
chismear