say it right

Popularity
500+ learners.
I can't say it right now.
No puedo decirlo ahora mismo.
I'm gonna say it right now.
Voy a decirlo ahora mismo.
I've have to say it right now.
Tengo que decirtelo ahora mismo.
Heck, let me say it right now.
Déjenme decirlo ahora mismo.
Say it right now, and you'll see that He will.
Díla ahora mismo, y verás que Él lo hará.
And you can't say it right 'cause you're wrong.
Y no puedes decirlo bien porque te equivocas.
Louis, I didn't say it right the first time.
Louis, no lo dije bien la primera vez.
If it was so important, couldn't she say it right there?
Si era tan importante, ¿por qué no lo dijo ahí mismo?
Louis, I didn't say it right the first time.
Louis, no lo dije bien la primera vez.
Many of them could say it right now if they were here.
Muchos de ellos pudieran decirlo virtualmente si estuvieran aquí.
If you don't say it right, it'll never work.
Si no lo dices bien, nunca funcionará.
You can't say it right or wrong.
No se puede decir que bien o mal.
Yo, guys, I'm gonna say it right now.
Yo, muchachos, me voy a dicen que en estos momentos.
You know, you say it right to my face.
Sabes, me lo dices a la cara.
You should do that again, say it right.
Debería decir eso otra vez, dígalo bien.
Do it say it right for them to whip my daddy?
¿Dice que está bien que azoten a mi papá?
Okay, I'm gonna try to say it right.
Vale, voy a intentar decirlo bien.
So why couldn't she say it right there?
¿Y por qué no podía decirlo allí?
It's up here but I can't say it right!
¡Lo tengo aquí, pero no puedo decirlo bien!
Because, first of all, you don't say it right.
Porque, para empezar, tú no lo pronuncias bien.
Palabra del día
celoso