romper un récord
- Ejemplos
Alguna gente haría cualquier cosa romper un récord mundial. | Some people would do anything to break a world record. |
Estoy aquí para romper un récord mundial. | I'm here to break a world record. |
Le encantaría romper un récord mundial de ganchillo! | He'd love to break a crochet world record! |
Oh, si, como si quisiera romper un récord. | Oh, yeah, like a record. |
¿Están intentando romper un récord? | You're trying for a record? |
Él trata de romper un récord. | He's going for a record. |
El equipo acaba de romper un récord del balompié azteca: consiguió la novena victoria de forma consecutiva. | The team just broke a record of the Aztec football: it achieved the ninth victory in a row. |
Para los jugadores de cinco de los nueve países participantes, el sorteo de esta noche ofrece la oportunidad de romper un récord nacional. | For ticket holders in five of the nine participating countries, tonight's draw provides the chance to break a national record. |
Alguna gente hace incluso las cosas más locas para romper un récord mundial. ¿pero para utilizar un trampolín para una clavada de golpe? | Some people do even the craziest things to break a world record. but to use a trampoline for a slam dunk? |
Brindamos las mejores herramientas para seguir adelante, ya sea si su meta es realizar su primera carrera o romper un récord mundial. | We provide the best tools for the way forward, whether your goal is to do your first race ever or to break the world record. |
Con 776 expositores de 28 naciones en una superficie de unos 36.000m 2, distribuida en siete pabellones, la IZB ha vuelto a romper un récord. | With 776 exhibitors from 28 nations, on an area of about 36,000m² and spread over seven halls, the IZB has yet again set a new record. |
La población nacida en el extranjero que vive en los EE.UU. ha aumentado tan rápidamente que podría romper un récord de 125 años en la próxima década. | The foreign-born population living in the US It has increased so rapidly that it could break a 125-year record in the next decade. |
El programa está tratando de romper un récord mundial con dominós y a-ha volará en helicóptero a la ciudad de Leeuwarden e interpretará una canción en vivo. | The show is trying to break a world record with dominos, and a-ha will be flown to Leeuwarden by helicopter and will play a song live. |
El punto no es romper un récord o convertirse en un atleta olímpico, solo para participar en algún tipo de actividad física por lo menos seis veces a la semana. | The point is not to break a record or become an Olympic athlete, just to engage in some kind of physical activity at least six times a week. |
Los más populares súper héroes Mario quiere ir en un divertido viaje con la herramienta, en moto o ATV. Tratar de romper un récord de todos los etapda recogida de todos los soles. | The most popular super heroes Mario wants to go on a journey fun using the tool, motorcycle or ATV. |
Por ejemplo, el huracán Katrina obligó plataformas de perforación mar adentro para evacuar a los trabajadores y cesar sus operaciones en el Golfo de México, lo que impulsa a romper un récord en alza el precio de la gasolina. | For instance, Hurricane Katrina forced offshore drilling platforms to evacuate laborers and cease operations in the Gulf of Mexico, prompting a record breaking spike in the price of gasoline. |
(EL) Señor Presidente, quisiera felicitar a los dos Comisarios y al Parlamento por romper un récord sorprendente: con este informe, me refiero al proyecto de ley, han conseguido atraer a más grupos de presión que en ninguna otra ocasión. | (EL) Mr President, I would like to congratulate the two Commissioners and Parliament for breaking an amazing record: with this report, I mean the draft law, they have managed to attract more lobbyists than any other time. |
Las comunidades de SUPeros urbanos continua creciendo y este intento de romper un record con el SUP11 City Tour así lo demuestra. | Communities of city SUPers are growing and the record attempt organized by SUP11 City Tour is one of the biggest proofs. |
