Siempre se han reido de mi y ridiculizado, toda la vida. | I have been laughed at and ridiculed my entire life. |
Incluso mis amigos, pero tu nunca te has reido. | Even my friends, but you never have. |
Se hubiera reido de toda la corte. | She'd have been laughed right out of court. |
A menudo se ha reido en las oraciones. | She have often laughed at prayer. |
No me había reido tanto en años. | I haven't laughed this hard in ages. |
Espero que lo disfrutes, espero que todos se hayan reido bien | Hope you enjoy it. I hope everyone had a good laugh. |
Te has reido de mí, ¿verdad? | You played a joke on me, huh? You think so? |
A menudo se ha reido en las oraciones. | She's often laughed at prayer. |
No te has reido en días. | You haven't laughed for days. |
Tú, tú te has reido, pero la verdad es que lo encuentras ofensivo, ¿no? | You, you laughed, but truth, you found it offensive, right? |
Me habría reido de ella. | I would have laughed at her. |
Nunca me he reido tanto. | I have never laughed so much in my life. |
No me he reido tanto en tanto tiempo. | I laughed so hard, It's such a long time. |
Mira, no me habría reido tanto Si hubiera sabido que era de Brianna Swanson. | Look, I wouldn't have laughed so hard if I knew it was Brianna Swanson. |
¿Te has reido alguna vez? | Have you ever laughed? |
Hubo un tiempo hará una semana que me hubiese reido de eso pero sí, te tomo la palabra, gracias. | There was a time about a week ago when I'd have sneered at that but yeah, I'll take you up on that offer, thanks. Mm. |
Bueno, ha pasado un tiempo desde que me he reído. | Well, it has been a while since I've laughed. |
Oh Dios mío, no me había reído así en años. | Oh my goodness, I have not laughed like this in years. |
¿Cuándo es la última vez que ha reído con tus hijos? | When is the last time you've laughed with your kids? |
Mi esposo se hubiera reído de ser llamado así, estoy segura. | My husband would laugh at being called that, I'm sure. |
