reír

Popularity
14,500+ learners.
Siempre se han reido de mi y ridiculizado, toda la vida.
I have been laughed at and ridiculed my entire life.
Incluso mis amigos, pero tu nunca te has reido.
Even my friends, but you never have.
Se hubiera reido de toda la corte.
She'd have been laughed right out of court.
A menudo se ha reido en las oraciones.
She have often laughed at prayer.
No me había reido tanto en años.
I haven't laughed this hard in ages.
Espero que lo disfrutes, espero que todos se hayan reido bien
Hope you enjoy it. I hope everyone had a good laugh.
Te has reido de mí, ¿verdad?
You played a joke on me, huh? You think so?
A menudo se ha reido en las oraciones.
She's often laughed at prayer.
No te has reido en días.
You haven't laughed for days.
Tú, tú te has reido, pero la verdad es que lo encuentras ofensivo, ¿no?
You, you laughed, but truth, you found it offensive, right?
Me habría reido de ella.
I would have laughed at her.
Nunca me he reido tanto.
I have never laughed so much in my life.
No me he reido tanto en tanto tiempo.
I laughed so hard, It's such a long time.
Mira, no me habría reido tanto Si hubiera sabido que era de Brianna Swanson.
Look, I wouldn't have laughed so hard if I knew it was Brianna Swanson.
¿Te has reido alguna vez?
Have you ever laughed?
Hubo un tiempo hará una semana que me hubiese reido de eso pero sí, te tomo la palabra, gracias.
There was a time about a week ago when I'd have sneered at that but yeah, I'll take you up on that offer, thanks. Mm.
Bueno, ha pasado un tiempo desde que me he reído.
Well, it has been a while since I've laughed.
Oh Dios mío, no me había reído así en años.
Oh my goodness, I have not laughed like this in years.
¿Cuándo es la última vez que ha reído con tus hijos?
When is the last time you've laughed with your kids?
Mi esposo se hubiera reído de ser llamado así, estoy segura.
My husband would laugh at being called that, I'm sure.
Palabra del día
chismear