Publica preguntas relevantes y reflexivas mientrasdiversificas las formas de contenido. | Post relevant and thoughtful questions while diversifying forms of content. |
Escribe redacciones reflexivas que exploran la importancia de los sucesos. | Write reflective compositions that explore the significance of events. |
Europa en un mundo cambiante – Sociedades inclusivas, innovadoras y reflexivas | Europe in a changing world – Inclusive, innovative and reflective societies |
Modelos de variables reflexivas y formativas, así como efectos moderadores. | Models reflective and formative variables, as well as moderating effects. |
Europa en un mundo cambiante – Sociedades inclusivas, innovadoras y reflexivas | Europe in a changing world - Inclusive, innovative and reflective societies |
Plinio Avila nos presenta su trabajo como notas reflexivas. | Plinio Avila presents his work as reflective notes. |
La evaluación ha evolucionado de comparaciones reflexivas a métodos más rigurosos. | Evaluation has shifted from reflexive comparisons to more rigorous methodologies. |
Europa en un mundo cambiante - sociedades inclusivas, innovadoras y reflexivas | Europe in a changing world - Inclusive, innovative and reflective societies |
Mis estudiantes me hacen preguntas realmente reflexivas todo el tiempo. | My students ask really thoughtful questions all the time. |
YG-1 valora a las personas talentosas con mentes creativas y reflexivas. | YG-1 values talented individuals with creative and thoughtful minds. |
Europa en un mundo cambiante - sociedades inclusivas, innovadoras y reflexivas | Europe in a changing world – Inclusive, innovative and reflective societies |
Ésta es la hora de las acciones reflexivas y meditabundas. | This is the time for thoughtful, pensive actions. |
Pienso que las mujeres somos más amables, cariñosas y reflexivas. | I find women are more gentle, caring and thoughtful. |
Decir la verdad, verdades reflexivas no debería ser un acto revolucionario. | Telling the truth—telling thoughtful truths—should not be a revolutionary act. |
No es difícil observar las reacciones reflexivas de la tensión física. | It is not difficult to observe the reflexive reactions to physical tension. |
Amplios contactos y conversaciones reflexivas prueban ser esclarecedoras. | Extensive contacts and deliberate talks prove to be enlightening. |
No apunte el laser a las superficies reflexivas. | Do not aim the laser at reflective surfaces. |
¡Colores más primarios, ahora con las tiras reflexivas! | More primary colors, now with reflective strips! |
No apuntes el láser a las superficies reflexivas. | Do not aim the laser at reflective surfaces. |
Sociedades reflexivas - patrimonio cultural e identidad europea | Reflective societies - cultural heritage and European identity |
