reacción automática

Por ende, lanzar la guerra contra el terrorismo fue una elección política, no una reacción automática e inevitable a los ataques del 11/9.
So launching the war on terrorism was a political choice, not an automatic and inevitable reaction to 9/11.
La idea es que la reacción automática y típica, como jurar y melancólica acerca de desdén por el conductor subía por el arcén, ahora se convierte en una elección en lugar de una fatalidad (Wenk-Sormaz, 2005).
The idea is that the automatic and typical reaction, such as swearing and brooding about disdain for the driver coming up the breakdown lane, now becomes a choice as opposed to an inevitability (Wenk-Sormaz, 2005).
Por el contrario es una reacción automática a la sensación dolorosa.
Rather this is an automatic reaction to a painful feeling.
Es una reacción automática, viene con el entrenamiento.
It's an automatic reaction, comes with the training.
Es una reacción automática, viene con el entrenamiento.
It's an automatic reaction. It comes with the training.
Era una reacción automática, eso es todo.
It was just an automatic reaction, that's all.
Cuando se nos pasa algo, nuestra reacción automática es tomarlo.
When we are handed something, it's our automatic reaction to take it.
Supongo que es como una reacción automática.
I guess it's kind of an automatic reaction.
Un desencadenante es algo que sucede y hace que tengas una reacción automática.
A trigger is something that happens that makes you have an automatic reaction.
Carlee Fernandez:Trabajo con un medio que sugiere una reacción automática.
Carlee Fernandez:I'm working with a medium (taxidermy) that gets a reaction right away.
Ya fuese que sean salvos o no, la sospecha es una reacción automática para muchas personas.
Whether saved or not, suspicion is an automatic reaction for many.
Esta reacción automática conlleva un cambio en la inclinación de la mente.
This automatic reaction brings about a shift in perspective and changes the inclination of ourmind.
Sin desarrollar cuidadosamente la inteligencia emocional, venimos cayendo en esta reacción automática por más de un millón de años.
Without carefully developingemotional intelligence, we fall into this million-year-old automatic reaction.
En vez de reaccionar arbitrariamente en forma incontrolada hay que llegar a una reacción automática predirigida.
Instead of reacting arbitrarily in an uncontrolled way, one should reach an automatic reaction lead beforehand.
La reacción automática es engañarnos, y darnos permiso para seguir paseando por el camino de ruina.
The automatic reaction is to deceive ourselves, and give ourselves permission to continue down the road of ruin.
Sin embargo, la verdadera meditación concierne al alma y a la mente; la receptividad del cerebro es la reacción automática a la condición superior.
True meditation, however, concerns the soul and the mind; the receptivity of the brain is an automatic reaction to the higher condition.
En la mayoría de los casos, la reacción automática del cuerpo es eliminar estos invasores extraños (comúnmente vómitos y / o diarrea con respecto al envenenamiento del estómago).
In most cases the body's automatic reaction is to remove these foreign invaders (commonly vomiting and/or diarrhoea regarding poisoning of the stomach).
Después de entrenar en la escuela, los estudiantes pueden practicar más en casa hasta que lo que se les enseña en clase se convierta en una reacción automática.
After training at school, students can practice more at home until what they are taught in class become an automatic reaction.
¿Cómo la victimización propia ha llegado a existir como una reacción automática en tu Mente en relación a tu mundo externo y hacia todo/todos en él?
How has self-victimization come to exist as an automated reaction in your Mind in relation to your outside world and everything & everyone in it?
Cuando nuestra reacción automática hacia un insecto es aplastarlo, construimos un hábito de reaccionar con medios violentos hacia cualquier situación difícil en la vida.
When our automatic reaction to a bug is to squash it, we build up a habit of dealing with every annoyance in life with a violent means.
Palabra del día
la fiesta de traje