Please re-cap after the use. | Recapitule por favor después del uso. |
NEVER re-cap a needle. | NUNCA cubra de nuevo una aguja. |
Over the 3 days you will re-cap the essential winter skills like crampon work, use of ice axe, navigation and avalanche awareness. | Durante el 3 días en los que se volverá a tapar las habilidades esenciales como el trabajo de invierno crampones, el uso de piolet, la navegación y la avalancha de la conciencia. |
It is a bit longer than is normally the case, but I thought it would be important to provide members with a somewhat more comprehensive re-cap of where we are at this juncture. | Es un poco más largo que de costumbre, pero pensé que sería importante ofrecer a los Miembros una recapitulación algo más completa de la situación en la que nos encontramos en este momento. |
Okay, cool, and re-cap that marker and place it on the table. | Bien, excelente, cierra ese marcador y pónlo en la mesa. |
For example, do you need to do a re-cap on any points prior to the main session? | Por ejemplo, ¿necesita repasar alguno de los puntos de la sesión principal? |
To re-cap on that question, and excuse me if I remind you this: who they are, I think that is very important to be able to keep the thread of our round-table. | Refrescar esa pregunta, y disculpen si siempre les voy a recordar esto: quiénes son. Creo que eso es muy importante para poder llevar el hilo de nuestra mesa. |
Re-cap the Test Device and place it on a flat surface. | Vuelva a tapar el Disposiivo de test y colóquelo sobre una superficie plana. |
