quiere un poco
- Ejemplos
Si quiere un poco de asado, le dejamos algo. | If she wants, we'll save her some food. |
Aquel que lo tiene todo siempre quiere un poco más. | He who has everything always wants a little bit more. |
Bueno, todo el mundo quiere un poco de esta belleza. | Well, everyone wants a piece of this little beauty. |
Troy quiere un poco de respeto en su nombre. | Troy wants a little respect in your name. |
Incluso el capitán del equipo de lacrosse quiere un poco. | Even the captain of the lacrosse team wants to have some. |
Ya sabes, ella quiere un poco de romance para limpiar el paladar. | You know, she wants a little romance to cleanse the palate. |
Estamos listos, pero ella quiere un poco más de tiempo. | We are ready, but she wants a little time to herself. |
Creo que quiere un poco de tu marido. | I think he wants a piece of your husband. |
Ve a ver si ella quiere un poco más de vino. | Go see if she wants some more wine. |
Pregúntale si quiere un poco de pastel o algo. | Ask him would he like a piece of cake or something. |
Aquí, ¿quiere un poco de agua con hielo? | Here, do you want some water with ice? |
¿Me pregunto... quiere un poco más de vino, Lady Ana? | I wonder... Will you have some more wine, Lady Anne? |
Pero quiero un poco de, Noa quiere un poco. | But I want a bit of, Noa wants a little bit. |
Bien, sí, por supuesto que quiere un poco de té, ¿verdad? | Well, yes, of course you want some tea, don't you? |
Creo que el Dr. Clarkson quiere un poco de café. | I think Dr Clarkson would like some coffee. |
Tengo algo de hierba por si alguien quiere un poco. | I got some herb if anybody wants some. |
Oh, ya veo que papá quiere un poco de café. | Oh, I see dad wants some coffee. |
A cambio, quiere un poco de mi sangre. | In exchange, he wants vials of my blood. |
Creo que solo quiere un poco más. | I think he just wants a little more. |
¿Quién quiere un poco de su postre? | So who wants a bite of her dessert? |
