puedes hablar más despacio

¿Nos entienden ustedes? - Más o menos, ¿pero puedes hablar más despacio, por favor?
Do you understand us? - More or less, but can you speak a bit slower, please?
¿Puedes hablar más despacio, por favor?
Could you speak more slowly, please?
¿Puedes hablar más despacio?
Can you speak more slowly?
¿Puedes hablar más despacio?
Can you say that a little slower?
¿Puedes hablar más despacio?
Can you slow down?
No te entiendo. ¿Puedes hablar más despacio, por favor?
I don't understand you. Can you speak more slowly, please?
No sé lo que dices. ¿Puedes hablar más despacio?
I don't know what you're saying. Can you slow down?
Sólo hablo un poco de español. ¿Puedes hablar más despacio, por favor?
I only speak a little English. Can you speak slower please?
¿Puedes hablar más despacio, por favor?
Can you speak more slowly, please?
¿Puedes hablar más despacio? No puedo entender qué estás diciendo.
Can you speak slowly? I can't understand what you're saying.
¿Puedes hablar más despacio? No hablo inglés con fluidez.
Can you speak slower, please? I'm not fluent in English.
¿Puedes hablar más despacio? Yo hablo un poquito español y no entiendo lo que dices.
Could you speak more slowly? I speak a little Spanish, and I don't understand what you're saying.
Palabra del día
el muérdago