puedes avisarme

Popularity
500+ learners.
Si alguna vez decides hacerlo oficial... puedes avisarme.
If you ever decide to make it that official... you can let me know.
¿La próxima vez puedes avisarme antes?
Next time will you tell me sooner?
Escucha, ¿puedes avisarme cuando te vayas para poder volver al trabajo?
Listen, will you tell me when you're heading out so I can come back into work?
Escucha, ¿puedes avisarme cuando te vayas para poder volver al trabajo?
Listen, will you tell me when you're heading out so I can come back into work?
¿Puedes avisarme cuando esté hecho, Cori?
Can you let me know when it's done, Cori?
¿Puedes avisarme si su marido pregunta por mí?
Can you let me know if her husband's looking for me?
¿Puedes avisarme si su marido pregunta por mí?
Could you let me know if her husband's looking for me?
¿Puedes avisarme si Walter descubre algo?
Can you let me know if Walter comes up with anything?
¿Puedes avisarme cuando se despierte?
Can you, uh, can you call me when she's coming out?
Puedes avisarme sobre cualquier otra cosa de la que tenga que dejar mis manos alejadas.
You can warn me about whatever else I need to keep my hands off of.
Palabra del día
celoso