proporcionar alojamiento
- Ejemplos
Aunque no se paga, se pueden proporcionar alojamiento y comida. | Although unpaid, board and lodging may be provided. |
¿No sabes dónde, cuándo ni quién te va a proporcionar alojamiento? | You don't know where, when and by whom accommodations will be provided? |
Dependencias podrían proporcionar alojamiento adicional. | Outbuildings could provide additional accommodation. |
De ser necesario, las autoridades sociales podrán proporcionar alojamiento en viviendas protegidas. | If necessary, accommodation in sheltered housing may be arranged by the social authorities. |
Sonesta Gwinnett Place Atlanta se complace en proporcionar alojamiento corporativo para el viajero de negocios. | Sonesta Gwinnett Place Atlanta is pleased to provide corporate accommodations to the business traveler. |
Necesitamos tu ayuda para proporcionar alojamiento y cestas de comida mensuales a 12.000 familias. | We need your support to provide monthly housing and food baskets for over 12.000 families. |
Estas posiciones rara vez ofrecen ningún salario o sueldo, aunque se pueden proporcionar alojamiento y alojamiento. | These positions rarely offer any salary or wage, although board and lodging may be provided. |
Si es necesario, las iglesias pueden proporcionar alojamiento a corto plazo mientras ellos se recuperan. | If necessary, the churches can provide short-term accommodation while they get back on their feet. |
Harrow School vino al rescate, proporcionar alojamiento temporal para 3 años en su sexto club de forma. | Harrow School came to the rescue, providing temporary accommodation for 3 years in its sixth form club. |
Sujeto a permiso de planificación, la casa podría ampliarse para proporcionar alojamiento adicional, almacenamiento y una piscina. | Subject to planning permission the house could be extended to provide extra living accommodation, storage and swimming pool area. |
Si no se encuentra inmediatamente disponible una casa fija, la autoridad local puede proporcionar alojamiento temporal. | If a settled home is not immediately available, the local authority may secure temporary accommodation until a settled home becomes available. |
Tiene más de una década y nació con la intención de proporcionar alojamiento gratis a los viajeros más mochileros. | It is over a decade old and was born with the intention to provide free accommodation to the backpacker type of travelers. |
En los centros de régimen abierto se debe proporcionar alojamiento a las personas vulnerables y a las que han sido puestas en libertad. | Accommodation for vulnerable persons and persons who are released from detention must also be provided in open centres. |
Esta propiedad ha recibido constantemente 5 estrellas reseñas de cada cliente que ha estado aquí desde que empezamos a proporcionar alojamiento viajes en 2012. | This property has consistently received 5 star reviews from every client who has stayed here since we began providing travel accommodation in 2012. |
Hay una cochera y un gran cobertizo (que actualmente alberga la sala de lavanderia), que se podria ampliar fácilmente para proporcionar alojamiento adicional. | There is a carport and a large underbuild (currently housing the laundry room) which could easily be expanded to provide additional living accommodation. |
Los dueños de propiedades tienen el deber de proporcionar alojamiento adecuado a los arrendadores, además de revisar, mantener y restaurar rutinariamente todas las áreas peligrosas. | Property owners have a duty to provide reasonable accommodations for tenants and to examine, preserve and restore all dangerous areas routinely. |
Las pequeñas cabañas en forma de A pueden alojar a un máximo de ocho personas y proporcionar alojamiento adecuado para los excursionistas que ascienden, descienden y se aclimatan. | The little, A-frame huts can house a maximum of eight people and provide suitable lodging for hikers ascending, descending and acclimation. |
De conformidad con el párrafo 76 supra, el Grupo ha introducido ajustes en la cantidad reclamada por proporcionar alojamiento a los refugiados para tener en cuenta el valor residual. | Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph 76 above. |
Nos fijamos como objetivo la formación de unos 5.600 miembros de la comunidad para realizar este trabajo y proporcionar alojamiento temporal antes del inicio del monzón. | We set goals of training around 5,600 community members to do that work and for providing temporary housing before the beginning of the monsoon. |
La iniciativa se ha diseñado para proporcionar alojamiento temporal a los supervivientes de desastres elegibles que necesitan refugio después de que los refugios hayan cerrado. | The initiative is designed to provide temporary lodging for eligible disaster survivors who have a continuing need for shelter after the congregate shelters have closed. |
