pretty tall

Popularity
500+ learners.
That's a pretty tall order Bubbles.
Es un gran pedido, Burbuja.
That's a pretty tall order.
Ésa es una orden difícil de cumplir.
Even though this hybrid is a Skunk variety, she grows pretty tall and can reach a height of up to almost 2 meters outdoors.
Aunque esta híbrida es una variedad skunk, crece bastante y puede alcanzar una altura de hasta 2 metros en exterior.
Hey, baby, that is a pretty tall order right now.
Oye, cariño, esa es mucho pedir ahora mismo.
Now, that's a pretty tall tale, wouldn't you say, counselor?
Ahora, eso es un muy bonito cuento, ¿No le parece, consejero?
That's a pretty tall order 'cause he's not even in the country.
Es una orden bastante alta porque ni siquiera está en el país.
That's a pretty tall order for a secret operation, sir.
Eso es mucho pedir para una operación secreta.
That's a pretty tall order, son, but I'm still working on it.
Esa es una orden muy alta, hijo, pero estoy trabajando en ello.
You were pretty tall for your age.
Eras muy alta para tu edad.
Woman with the phone was pretty tall.
La mujer con el teléfono era alta.
I did do this for one branch that was getting pretty tall.
Hice esto para un rama que conseguía alto bonito.
You know that's a pretty tall order this late in the game.
Usted sabe que es un orden muy alto a estas alturas del juego.
You don't look very pretty tall, either.
No se lo ve muy bonito alto tampoco.
I don't know, she's pretty tall.
No sé, ella es bastante alto.
The one in Paris, it's pretty tall.
La de París es bastante alta.
I don't know, she's pretty tall.
No lo sé, ella es muy alta.
Boy, that's a pretty tall order.
Chico, eso es poner el listón muy alto.
Well, I'm a pretty tall man, you know.
Bueno, soy un hombre muy alto.
That's still pretty tall.
Eso es todavía muy alto.
You're pretty tall, you're called Stephen, and you haven't got much time for gardening.
Eres bastante alto, te llaman Stephen y no tienes mucho tiempo para la jardinería.
Palabra del día
chismear