preocupar

Nos sigue preocupando la falta de progreso en este ámbito.
We remain concerned by the lack of progress in this field.
Algo me está preocupando sobre el transcurso de su enfermedad.
Something's bothering me about the time line of his illness.
Y tal vez, al final, me esté preocupando por nada.
And maybe, in the end, I'm worrying for nothing.
Me estoy preocupando por el bienestar de su hija.
I'm becoming concerned for the welfare of your daughter.
Esta pregunta me ha estado preocupando por un largo tiempo.
This question has been bothering me for a long time now.
Ahora, hay un nuevo tipo de gas que está preocupando al gobierno.
Now, there's a new type of gas which is worrying the government.
La situación en Fiji continúa preocupando a Nueva Zelandia.
The situation in Fiji continues to be of concern to New Zealand.
Stew, creo que te estás preocupando por los detalles.
Stew, I think we're getting caught up in the details.
El azote de la droga sigue preocupando a la UE.
The scourge of drugs continues to cause concern throughout the EU.
Esto es lo que nos ha estado preocupando a todos.
This is the scenario we've all been worried about, people.
Moray, ¿me vas a decir que te está preocupando?
Moray, are you going to tell me what is troubling you?
Nos sigue preocupando la tensión existente entre los dos países.
We continue to be concerned about the ongoing tension between the two countries.
Cuéntame sobre estos sueños que te han estado preocupando.
Tell me about these dreams that are so troubling you.
Algo me ha estado preocupando desde el Día de los Caídos.
Something's been eating away at me ever since Memorial Day.
Vale, mira, a lo mejor nos estamos preocupando sin motivo.
Okay, look, maybe we're worrying for no reason.
Habiendo dicho esto, me sigue preocupando la descentralización propuesta.
Having said this, I still have concerns about the proposed decentralisation.
Eso no significa que no me siga preocupando por ti.
That doesn't mean I don't still care about you.
Ahora se está haciendo de noche, y... me estoy preocupando.
Now it's getting dark, and... And I'm getting worried.
Si no pasó nada, ¿qué te está preocupando?
If nothing happened, what are you worried about?
Mamá y papá se están preocupando mucho por ti.
Mom and Dad are getting pretty worried about you.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES