poseéis
-you have
La palabra poseéis es la segunda persona del plural del presente del verbo poseer.
Haz clic para ver la conjugación completa de poseer

poseer

Vos poseéis la otra mitad del corazón de mi hermano.
You own the other half of my brother's heart.
Eso es gracioso, sonó como si dijeras que poseéis mi compañía.
That's funny, it sounded like you said you own my company.
Este vino no es muy fuerte, ¿no poseéis nada mejor?
This wine is not so strong do you have anything better?
Y vosotros poseéis un poco de ella.
And the two of you own a piece of it.
¿Y no poseéis nada más?
And don't you own anything else?
Todos poseéis enemigos del pasado, que muchas veces fueron amigos y forman parte de vuestra familia espiritual.
All of you have old enemies that often were friends and members of your spiritual family.
Esa facultad la poseéis cada uno de vosotros en la misma medida. Ahí no existen diferencias de ninguna especie.
It is given to each of you in the same degree! No difference exists in this.
Erguíos, venid a Mí y YO os daré el consuelo que necesitáis, sin embargo descubriréis que nada poseéis.
Stand up and come to Me comfort you, and you will realize that nothing you have.
Sé que me comprendéis, vosotros los pobres de Tondo, porque sois bienaventurados y poseéis el Reino de los cielos.
I know that you understand me, you the poor of Tondo, for you are blessed and possess the kingdom of heaven.
Ya estáis aptos para sentir que no es esta vida la única que poseéis ni la Tierra el único anclaje de vuestras almas.
You already can understand the current life is not the only one, as well as the Earth is not the only harbor of your souls.
¡Si no poseéis la mayor integridad y virtudes militares, sabéis vuestra historia, y no dais más del cien por cien todo el tiempo, no lo conseguiréis!
If you don't possess the highest integrity and military virtue, know your history, and give nothing less than 100% at all times, you will not make it!
Desde ese momento, pues, poseéis en realidad la tiara espiritual, es decir, la supremacía moral. Ved, pues, que he dicho la verdad.
Since that time, you have, indeed, the spiritual tiara, that is, the moral supremacy. So, you can see that I did tell you the truth.
Pero antes de intentar entrar en la nueva luz, ¿no deberíais seguir más bien la luz que ya poseéis? Moisés os dio la ley, y sin embargo, ¿cuántos de vosotros intentan honradamente satisfacer sus exigencias?
But before you try to enter into the new light, should you not rather follow the light you already have? Moses gave you the law, yet how many of you honestly seek to fulfill its demands?
La mente es casi todo lo que poseéis de la realidad universal que está sometido a vuestra voluntad, y el alma — el yo morontial — describirá fielmente la cosecha de decisiones temporales que habrá tomado el yo mortal.
Mind is about all you have of universe reality that is subject to your will, and the soul—the morontia self—will faithfully portray the harvest of the temporal decisions which the mortal self is making.
Es hora de que os dediquéis a la ayuda recíproca de echaros una mano en el aprendizaje tardío de amar al prójimo, lección administrada por el Maestro Nazareno, pero fuisteis negligentes dejándoos llevar por los instintos y tendencias que poseéis.
It is time to you dedicate yourself to the reciprocal aid; offer the hand in the late learning of loving others. Lesson taught by Lord Nazarene and you neglected in favor of instincts and tendencies that you have.
Para participar en la instauración de la Justicia y para que el Evangelio del Amor tenga sus testigos, compartid lo que poseéis con los que están a vuestro alrededor: el verdadero pobre descubre siempre alguien más pobre que él.
In order that you may have a part in establishing justice, and in order that the Gospel of love may have witness, we ask you to share what you have with those around you. Those who are truly poor always find someone who is poorer still.
Poseéis la tecnología y la Voluntad Divina que pueden alterar rápidamente la apariencia misma de vuestro reino.
You possess the technology and the Divine Will that can rapidly alter the very appearance of your realm.
¿Querría saber qué conocimientos poseéis aparte de esas imágenes?
I would like to know what you know, apart from a few such portrayals?
Vosotros poseéis también los medios para ello y sois los únicos que los poseéis en tan vasta escala.
You also have the means to do so, and you are the only ones to have them on such a vast scale.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES