pasatelo bien
- Ejemplos
¡Vete y pásatelo bien con esa chica! | Just enjoy and go around with that girl! |
El está bien, solo pasatelo bien, ¿de acuerdo? | He's fine. You just have a good time, okay? |
Hasta entonces, pasatelo bien con OpenGL. | Until then, have fun with OpenGL. |
Se tú mismo y pasatelo bien. | Just be yourself, you'll have a great time. |
Pues, si, si, pasatelo bien. | So, yeah, yeah, have your fun. |
Pues, si, si, pasatelo bien. | So, yeah, yeah, have your fun. |
Pasatelo bien en la fiesta con los actores, y quédate cuanto quiera, pero toma un taxi y vuelve a casa a las 11, ¿vale? | Have a good time at the cast party, And stay as long as you want, But take a cab, and be home by 11:00. Okay. |
Pásatelo bien jugando al Halo por el resto de tu vida. | Have fun playing Halo for the rest of your life. |
¡Pásatelo bien con tu mini vestido boho chic! | Have fun playing with your mini dress boho chic! |
Pásatelo bien andando. Oye... Jules, ¿qué está pasando? | Have fun walking! Hey— Jules, what's going on? |
Pásatelo bien, disfruta de la vida mientras seas joven. | Have fun, enjoy life while you're young. |
Si quieres ser atractiva, pásatelo bien. | If you want to be attractive, have fun. |
Veo que te hace muy feliz, así que pásatelo bien. | And I can see that it makes you real happy, so have fun. |
Tú pásatelo bien, sabes, ya te veré luego. | You have fun you know and I'll see you later. |
Pásatelo bien y vuelve pronto a casa. | Have a good time and come home soon. |
Adiós pequeña, te quiero, pásatelo bien. | Bye baby girl, I love you, have a good time. |
Ve al Cuartel Francés, pásatelo bien, y no te preocupes por él. | Go to the French Quarter, have a good time and don't worry about him. |
Muy bien, pásatelo bien en Escocia. | All right, have fun in Scotland. |
Ve al Barrio Francés, pásatelo bien, y no te preocupes por él. | Go to the French Quarter, you'll have a good time, and don't worry about him. |
Pásatelo bien, tigre. Sabes que lo haré. | Oh, have fun, tiger. You know I will. |
