pérdida de libertad
- Ejemplos
El libro enfatiza que la pérdida de libertad es uno de los mayores males. | The book emphasizes that the loss of freedom is one of the greatest evils. |
La pérdida de libertad es nuestra ganancia. | Liberty's loss is very much our gain. |
El sentimiento de pérdida de libertad es, tal vez, otro e los quicios ideológicos más fuertes. | The feeling of a loss of freedom was, perhaps, another of the strongest irritants. |
Ellos rechazaron a Pablo por lo que ellos percibían era una pérdida de libertad en él. | They rejected Paul because of what they perceived to be his loss of freedom. |
Los derechos de autor no consumen fondos públicos directamente, pero imponen un costo —una pérdida de libertad— a cada ciudadano. | Copyright does not directly spend public funds, but it does impose a cost--a loss of freedom--on every citizen. |
El copyright no supone directamente el gasto de fondos públicos, pero impone un costo —una pérdida de libertad— a todos los ciudadanos. | Copyright does not directly spend public funds, but it does impose a cost—a loss of freedom—on every citizen. |
Pueden obtener riqueza y poder político, o altos cargos al interior de corporaciones, pero sus vidas se ven coartadas por la pérdida de libertad. | They may gain wealth and political power or positions within corporations, but their lives are diminished by lack of freedom. |
También existe una pérdida de libertad asociada con el hecho de que otro controle si puedes o no comprar algo. | There is also the loss of freedom that comes with somebody else controlling whether you have the ability to buy anything. |
La ley de redención se detalla principalmente en Levítico 25 y cubre tanto la pérdida de propiedad como la pérdida de libertad. | The law of redemption is detailed primarily in Leviticus 25 and covers both the loss of property and the loss of freedom. |
Si las sociedades tienen muy despiertos sus valores, ni el egoísmo individualista ni la pérdida de libertad individual echarán raíces en nuestras sociedades. | If societies keep their values very alive, neither individualist greed nor the loss of individual freedom will take root in our societies. |
Quizá sean ellos quienes sepan más al respecto, pues son ellos quienes han experimentado la pérdida de libertad y democracia. | It is perhaps they who know most of all about this, for it is they who have experienced the loss of freedom and democracy. |
Además, la pérdida de libertad se limitará todo lo posible, por ejemplo, mediante la reclusión en centros de detención abiertos y con escasas medidas de seguridad. | Furthermore, their loss of liberty shall be restricted to the least possible degree, for example by detention in open facilities and reduced security measures. |
Esta medida se dispondrá transitoriamente hasta la ubicación del menor en familia sustituta y bajo ninguna circunstancia implicará para el mismo restricción o pérdida de libertad. | This measure may be imposed provisionally until the juvenile is placed in a foster family and under no circumstances does it imply the loss or restriction of his liberty. |
La imposición del pago es un mal secundario y no debe distraernos de la injusticia esencial del software privativo, la pérdida de libertad que deriva de usarlo. | The imposed payment is a secondary wrong, and should not distract us from the essential injustice of proprietary software, the loss of freedom which results from using it. |
A veces tendemos a identificar obligación con coacción, percibimos la idea del deber como una pérdida de libertad, y eso es un error en el desarrollo emocional. | Interior freedom Sometimes we may tend to identify obligation with coercion, and perceive the idea of duty as a loss of freedom, which would restrict our emotional development. |
Puede ser sobre gestionar el dolor o sobre la pérdida de libertad y el sentimiento de claustrofobia en una relación (en el caso de la pareja protagonista). | It could be about grief management, but it could also be about loss of freedom and the claustrophobic state of a relationship–in this case within the main couple. |
Según mi perspectiva, las ideas son importantes, y la función de la voz de Izquierda es vital para contrarrestar las contradicciones del capitalismo que nos llevaron a la explotación desenfrenada y a la pérdida de libertad. | In my view, ideas are important, and the role of a Left voice is vital in counteracting the contradictions of capitalism that lead to unbridled exploitation and the loss of liberty. |
Debido a la educación inferior que la gente ha recibido desde la Segunda Guerra Mundial, el promedio de los ciudadanos no entiende que la pérdida de privacidad individual es equivalente a la pérdida de libertad individual. | Because of the inferior education people have received since World War II, the average citizen will not realize that a loss of individual privacy equals the loss of individual freedoms. |
Además, provoca sentimientos de pérdida y renuncias personales: falta de tiempo para sí mismo, deterioro de sus relaciones sociales y de pareja, pérdida de libertad, etc., hechos plasmados claramente en la cinta. | In addition, it causes feelings of loss and personal renunciation: lack of time for oneself, deterioration of social and interpersonal relationships, loss of freedom, etc., all of them clearly reflected in the film. |
Esta pérdida de libertad de expresión y de información es un mecanismo de control de la población que debe ser combatido por todos los ciudadanos, pues de esta depende el ejercicio de otras libertades y la vida en democracia. | This loss of freedom of expression and information is a mechanism of control of the population that must be tackled by all citizens, because the exercise of other freedoms and life in democracy depend on this particular one. |
