ocultando algo

Popularity
500+ learners.
¿Nos está ocultando algo más, Eve?
Is there more that you're hiding from us, Eve?
Querida, ¿me estás ocultando algo?
My dear, is there anything you're not telling me?
¿Nos está ocultando algo más, Eve?
Is there more that you're hiding from us, Eve?
¿Me has estado ocultando algo más?
Anything else you've been hiding from me?
De que Oliver nos está ocultando algo.
That there's something Oliver's not telling us.
Tracey, ¿nos estás ocultando algo?
Tracey is there anything you're not telling us?
¿Me estás ocultando algo más?
Anything else you're keeping from me?
¿Podría estar ocultando algo?
Is there anything she could be holding back?
Sé cuando me están ocultando algo.
I know when I'm getting stone-walled.
Si ella está ocultando algo, vienes a mí primero.
If she's hiding anything, you come to me first.
Robert Bell, ¿estás ocultando algo en tus pantalones?
Robert Bell, are you hiding something in your trousers?
No me acuses de ser la que está ocultando algo.
Don't you accuse me of being the one who's hiding something.
Quiero saber si él estaba ocultando algo más.
I want to know if he was hiding anything else.
Porque siempre puedo decir cuando alguien está ocultando algo.
Because I can always tell When someone is hiding something.
Si estás ocultando algo más, tengo que saberlo.
If you are hiding anything else, I need to know.
Sabes, algunas veces siento que Clark me está ocultando algo.
You know, sometimes I do feel that Clark is hiding something.
Ella sabía que la Sra. Craine le estaba ocultando algo.
She knew Mrs. Craine was concealing something from her.
A menos que el padre estuviera ocultando algo, lo habría mencionado.
Unless the dad was hiding something, he would have mentioned it.
Realmente me molesta cuando pienso que alguien está ocultando algo.
It really bugs me when I think somebody is hiding something.
¿Habrá reparaciones costosas o están ocultando algo?
Will there be expensive repairs or are they hiding something?
Palabra del día
chismear