no never mind

Popularity
500+ learners.
Makes me no never mind.
Eso no me importa.
No, no, no never mind you may leave us now.
No, no, no importa ahora puede marcharse.
You want ribs? It makes me no never mind.
Si quieres costillas, a mí me da igual.
The government do better, and it don't mean no never mind.
Si el gobierno hace las cosas bien, nadie se fija.
You can hit the sheets or the streets. It don't make me no never mind.
Pueden ser las sábanas o la calle, no me importa,
He was just yarnin' me. It didn't make no never mind to him.
Inventó una historia para mí, no le costaba nada.
Don't you pay them folks no never mind.
No les prestes atención a ellos.
It don't make me no never mind.
A mí no me va el "no me importa".
Of course, that won't make no never mind when he catches up to them that done it.
Por supuesto, eso no tendrá relevancia... cuando atrape a los que lo hicieron.
It don't make me no never mind.
No me importa nada.
It don't make no never mind to me.
Nunca me ha importado.
There is no snow in New York, but that's no never mind, because the emphasis right now is on fashions.
No hay nieve en Nueva York, pero eso no es problema porque el énfasis ahora está en la moda.
Palabra del día
chismear