no me imagino que

Wow, no me imagino que sería esta lleno para el fin de semana.
Wow, I didn't figure it'd be this crowded for the weekend.
No, no me imagino que alguna vez volveré a hablar con ella.
No, I don't imagine I'll ever talk to her again.
No, no me imagino que lo haya hecho.
No, I don't imagine that she did.
Con la política de Estados Unidos no me imagino que suceda esta situación.
Given US politics, I cannot imagine this situation ever happening.
Simplemente no me imagino que esto ocurra así.
I just didn't picture it happening like this.
No, no me imagino que puedas contar con eso después de la...
No, I don't imagine you will on account of the...
Si hay una vida más allá, no me imagino que esto te devuelva cosas maravillosas.
If there is an afterlife, I can't imagine this sets you up for wonderful things.
Aunque no me imagino que haya algo más importante que su propia fiesta de lanzamiento del juego.
Though I can't imagine what's more important than his own game release party.
Realmente, no me imagino que el responsable Comisario Bolkestein no piense otra cosa.
In fact, I cannot imagine that the duty Commissioner Bolkestein would think any differently about this.
Pero lo que me atemoriza es que no me imagino que tú no estés en mi vida.
What scares me though is I can't imagine you not in my life.
No, no me imagino que hubiera mucha necesidad de una pintura como esa, en este lugar del bosque.
No, I don't imagine there'd be much of a need for a painting like that in this neck of the woods.
De hecho, no me imagino que pueda existir en el universo otro papel más bello ni más resistente.
In fact, I can't image there is a more beautiful nor sustaining paper anywhere in the entire universe.
Las T-Bill y los bonos se nos están regresando y no me imagino que vaya a pasar con eso.
The T-bills and bonds are coming back to us, and I can't see what's going to happen there.
No me imagino que la reina se pondrá muy contenta.
I don't imagine the queen will be too pleased.
No me imagino que haría si le sucediera a Jordan.
I can't imagine what I'd do if it happened to Jordan.
No me imagino que usted pueda entender, no se le allí todavía.
I don't guess you can understand, you're not there yet.
No me imagino que la considere una carga.
I can't imagine his ever regarding you as a burden.
No me imagino que la vida puedas ser mejor que esto.
I don't know how life can get any better than this.
No me imagino que a John le agrade tomar parte en esto.
I don't imagine John will be pleased to part with this.
No me imagino que alguien no quiera a mamá.
I can't imagine anyone not loving Mother.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com