minier
- Ejemplos
Para más informaciones Plantas y Jardín, descubra la guía Minier. | Further information on Gardening and Plants in theGuide MINIER. |
Cristiana Cruz Minier, coordinadora del programa EcoHuertos de GFDD, también participará en este próximo intercambio cultural en nombre de GFDD y FUNGLODE. | Cristiana Cruz Minier, coordinator of GFDD's EcoHuertos program will also be participating in this forthcoming cultural exchange on behalf of the Foundations. |
En un debate organizado por André Minier, presidente del grupo a nivel nacional se expuso la solidaridad desplegada hacia la Mayor de las Antillas en la defensa de estas causas. | President of the France-Cuba Association Andre Minier organized a debate, in which spoke of many examples of solidarity with Cuba. |
Cristiana Cruz Minier, estuvo presente para exponer el propósito y los logros del Programa EcoHuertos, la cual fue muy bien recibida y de sumo interés para el público presente. | Cristiana Cruz Minier, who was in attendance, presented the objectives and achievements of the EcoHuertos Program, which was extremely well received by the audience. |
Este evento bienal ha llevado hasta el el barrio Puerta de Tierra de San Juan a los artistas puertorriqueños Zuania Minier, Damaris Cruz y los representantes dominicanos Angurria, Willi Gomez y Los Modafoca. | This biennial event has brought Puerto Rican artists like Zuania Minier, Damaris Cruz, and the Dominican representatives, Angurria, Willi Gomez and Los Modafoca to the Puerta de Tierra neighborhood in San Juan. |
Estuvieron en la apertura, José Octavio Pérez, Sonly Hiraldo, Anthony Marte, José M. Minier, la directora ejecutiva Tomoko Yamaki y don Luis María Peter Solano, quien en el 2007 se le dedicó el clásico de la ACIS. | Present at the opening were José Octavio Pérez, Sonly Hiraldo, Anthony Marte, José M. Minier, executive director of Tomoko Yamaki and Luis María Peter Solano, who in 2007, was honored by ACIS. |
También, la Puerta de Lemba, Academia de las Ciencias, Plaza Sixto Minier (de los Congos de Villa Mella), Ermita San Lorenzo (Los Minas), el Ingenio Colonial Engombe y la Comunidad de Santa María. | Also, the Lemba Port, the Academy of Sciences, the Plaza Sixto Minier (from the Congos de Villa Mella), Ermita San Lorenzo (Los Minas), the Engombe Colonial Water Wheel and the Community of Santa María will be visited. |
Habiendo realizado una primera aproximación al festival Extra Muros celebrado en San Juan, Puerto Rico, es menester cerrar la crónica del evento con algunas imágenes más y las obras deZuania Minier, Damaris Cruz y Los Modafoca. | After having taken a first peek at the festival Extra Muros held in San Juan, Puerto Rico, we now need to wrap the event up with a look at some extra pictures and the works ofZuania Minier, Damaris Cruzand Los Modafoca. |
Asociación de gramíneas. Hay algunas obras de consulta que les resultarán útiles para la elección de las plantas, especialmente aquellas en las que las plantas están clasificadas en función de su uso, como por ejemplo el Guía MINIER. >> Consulten también en nuestro buscador. | Some books will be very useful to help you in your research, especially those in which plants are classified according to the use of the plant (for example the Guide MINIER). |
Jean-Marc MINIER, hijo de Robert MINIER, encontró un socio financiero, SAFI, que compró los Viveros. | Jean-Marc MINIER, son of Robert MINIER found a financial partner, the SAFI, who bought the nurseries. |
En 1933, después de estudiar la carrera de ingeniero agrónomo con resultados brillantes, Robert MINIER, hijo de Marcel, se hizo cargo del Vivero. | In 1933, after having successfully completed an engineering degree in agronomics, Robert MINIER, son of Marcel MINIERtook control of the nurseries. |
Debido a su excepcional personalidad, Robert MINIER tuvo una considerable influencia en el desarrollo de los Viveros MINIER. | Robert MINIER, son of Marcel MINIER considerably influenced the nurseries development thanks to his strength of character. |
Las plantas de Viveros Minier están elevadas y entregadas en contenedores de varios tamaños, expresadas en litros (por ejemplo: C3L = contenedor de 3 litros). | All the plants MINIER are grown and delivered in container of different sizes, quoted in liters (for instance: C3 L = 3 liters container) |
Loïc Minier ha solicitado una herramienta que le permita mostrar el riesgo de la carga de un paquete en el momento de compilarlo. | Risk of a Package Upload. Loïc Minier requested a tool that is able to display the risk of an upload at build time. |
Situados en el oeste de Francia, Viveros MINIER benefician de unas condiciones meteorológicas que permiten el cultivo de una amplia gama de plantas adaptadas a los distintos climas que se pueden dar de norte a sur de Europa. | Located in West France, MINIER nurseries enjoy excellent climatic conditions whichenables the cultivation of a large range of plants that suit the different climates existing from Northern to Southern Europe. |
Impulsados por la fuerza de los hombres y mujeres que, en el transcurso de 160 años, han contribuido al desarrollo de Viveros MINIER, tratamos de perpetuar nuestras tradiciones, buscando mejorar continuamente. | Has been formed by men and women, who have contributed to the development of the MINIER nurseries during more than 160 years, and thanks to the foresight of Robert MINIER for over more than 60 years. We aimto perpetuate our traditions while searching constantly to improve. |
