menospreciada
-underestimated
Femenino y singular participio pasado de menospreciar

menospreciar

Popularity
3,500+ learners.
La importancia del bautismo no debe ser menospreciada o minimizada.
Baptism's importance should not be downplayed or minimized.
Mi Enseñanza no puede ser menospreciada por la insensatez de los calumniadores hostiles.
My Teaching cannot be belittled by the foolishness of hostile slanderers.
Por causa del amor rechazado, la gracia menospreciada, el pecador será destruido.
Because of love rejected, grace despised, the sinner will be destroyed.
La declamación es menospreciada en ésta era moderna.
Declamation is looked down on in this modern age.
Coastal Radiance es menospreciada, y esto arreglará eso.
Coastal Radiance is undervalued, and this fixes that.
Aunque debo decir, que la señorita Bates no es exactamente menospreciada universalmente.
Though I must say, Miss Bates is not exactly universally despised.
Sé que has sido menospreciada y minimizada.
I know you have been belittled and minimized.
No por obvia, la información debe ser menospreciada.
Information shouldn't be looked down on, no matter how obvious.
Algo maravilloso en un país donde la mano de obra es menospreciada.
Something wonderful in a country where manual labor is often looked down upon.
Me siento algo menospreciada en este momento.
I'm feeling a little under-appreciated at the moment.
Lo hacéis al considerar que la mesa del Señor puede ser menospreciada.
By saying that the Lord 's table may be despised.
La honestidad parece ser menospreciada ahora.
Honesty seems to be rather at a discount today.
La lucha de la mujer trabajadora se ve habitualmente ignorada, menospreciada e incluso ridiculizada.
The struggle of working women is often ignored, disparaged and even ridiculed.
No hay duda de que la serie es menospreciada por demasiada gente.
It is no wonder that the series is overlooked by so many people.
Cataluña, una de las naciones más eurófilas de Europa, ha sido menospreciada.
Catalonia, one of the most Europhile nations in Europe, was treated with contempt.
Es una canción menospreciada, John.
That's an underrated song, John.
La autoridad del rey es menospreciada.
The king's authority is despised.
Tal libertad de religión queda menospreciada si se vincula su disfrute, real y efectivo (art.
This freedom of religion is despised if its actual, effective enjoyment (art.
Ningún Gobierno croata permitirá jamás que la memoria de Ovčara sea mancillada y menospreciada.
No Croatian Government shall ever allow Ovčara's memory to be stained and disrespected.
La habilidad técnica fue, al menos durante muchos siglos, demasiado preciosa ser menospreciada.
Technical skill, for many centuries at least, has been too precious to be despised.
Palabra del día
celoso