regocijar

Cuando volvéis la espalda al pecado y retornáis a Mi corazón, me alegro y me regocijo.
When you turn away from sin and come back to My heart I rejoice and exult.
Por lo tanto, Yo me regocijo cuando tenemos que vérnoslas con nuevos elementos.
Therefore I rejoice when new elements are dealt with.
Por lo tanto, me regocijo por tus palabras respecto del trabajo de tus alumnos.
Therefore I rejoice at your words concerning the work of your pupils.
Contigo, me regocijo en ella.
With you, I rejoice in it.
Me alegro y me regocijo en tu amor.
I would be glad to rejoice in thy mercy.
Pero yo me regocijo no me quejo. He encontrado un propósito en la vida que llena mi corazón con alegría.
But I'm rejoicing, not complaining. I've found a purpose in life that fills my heart with joy.
Yo me regocijo más cuando alguien no solo nota esto sino que también recuerda la sensación de escabullirse de incluso expresiones familiares.
I rejoice the more when one not only notes this but also recalls the sensation of the slipping away of even a familiar formula.
Por eso me regocijo en debilidades, escribió San Pablo en la 2ª epístola a los corintios, "porque cuando soy débil, entonces soy fuerte".
Therefore, I take pleasure in infirmities, St. Paul wrote in Second Corinthians, "for when I am weak, then I am strong."
Me regocijo de que aún esté en mi cuerpo.
I rejoice that it's still in my body.
Me regocijo en desvelar las manifestaciones de las complejidades de la vida.
I rejoice in unveiling the manifestations of life's complexities.
Me regocijo en tu buena salud.
I rejoice in your good health.
Me regocijo en custodiar el tesoro.
I rejoice in guarding the treasure.
Me regocijo por ese error.
That is an error in which I rejoice.
Me regocijo con ustedes y en este tiempo de gracia los invito a una renovación espiritual.
I rejoice with you and in this time of grace I call you to spiritual renewal.
Me regocijo con el mundo porque un hombre con las cualidades del Presidente electo Obama, haya sido elegido para esa posición.
I rejoice with the world that a man with the qualities of President-Elect Obama has been voted into such a position.
Me regocijo en la brillante perspectiva del futuro, y así debe hacer Ud. Sea alegre, y alabe al Señor por su amorosa bondad.
I rejoice in the bright prospects of the future, and so may you. Be cheerful, and praise the Lord for His loving-kindness.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES