me desperté en

Fui a la cama y me desperté en una zanja.
I went to bed and woke up in a ditch.
Algunos días más tarde, me desperté en un hospital.
A few days later, I woke up in the hospital.
Y luego esta mañana, me desperté en mi casa.
And then this morning, I woke up at home.
Luego me desperté en ese invernadero con el teléfono.
Then I woke up in that greenhouse place with the phone.
Y entonces me desperté en la sala de recuperación.
And then I woke up in the recovery room.
Y me desperté en la cama... Y tenía esto.
And I woke up in bed, and I had this.
Dos semanas después, me desperté en un hotel de mala muerte.
Two weeks later, I wake up in some fleabag hotel.
Un tiempo después, me desperté en medio de la noche.
A while later I woke up in the middle of the night.
Una vez me desperté en mitad de la noche.
I woke up once in the middle of the night.
Cuando me desperté en el hospital, no podía ver nada.
When I woke up in the hospital, I could not see.
Me desmayé en Hawai, y me desperté en San Diego.
I passed out during Hawaii, woke up to San Diego.
Una mañana me desperté en el Hotel Chelsea.
One morning I woke up at the Chelsea hotel.
Estaba pilotando, y después me desperté en un tren.
I was flying, and then I woke up on a train.
Y el día siguiente me desperté en prisión.
And the next day I woke up in jail.
Y el día siguiente me desperté en prisión.
And the next day I woke up in jail.
Tal vez por eso me desperté en el año 2004.
Maybe this is why I woke up in 2004.
No desde que me desperté en el hospital.
Not since I woke up in the hospital.
No... bueno, me desperté en el coche después....
Oh, no... well, I woke up in the car after...
Finalmente me desperté en la sala quirúrgica sin dejar de hablar.
I finally woke up in the surgical room still talking.
Y al día siguiente me desperté en prisión.
And the next day I woke up in jail.
Palabra del día
la guirnalda