mas que real
- Ejemplos
La simetría del conflicto, más que real, es poética. | The symmetry of the conflict, more than real, it is poetic. |
Como se puede ver, la construcción de puertas improvisadas agaraje más que real. | As you can see, construct makeshift gates togarage more than real. |
Sin embargo, para que la máquina puerta en sí es más que real. | However, to make the gate machine itself is more than real. |
Lo que significa que su interés es más que real. | That means their interest is most definitely real. |
Y es más que real. | And it is more than real. |
Sin embargo, la tecnología, tal como lo descrito anteriormente es más que real en nuestro mundo hoy. | However, technology such as the one described above is more than real in our world today. |
La limpieza de primavera es más que real de limpieza — Se trata de conseguir un nuevo comienzo. | Spring cleaning is about more than actual cleaning—it's about getting a fresh start. |
Debido a que este es un juego, los sentimientos antagónicos engendrada por la competencia son animosidades pseudo más que real. | Because this is a game, the antagonistic feelings engendered by the competition are pseudo animosities rather than real ones. |
¿Tienes un proceso patentado de 13 pasos para la taxidermia que produce los búhos embalsamados con un aspecto más que real? | Do you have a patented 13-step process for taxidermy that results in the most lifelike stuffed owls? |
Fue más que real que estar sentado con mis padres para cenar después que me dieron de alta en el hospital. | It was more real than sitting down with my parents for a meal after I was released from the hospital. |
Aunque se trató de una medida cosmética más que real, porque ninguno de ellos alcanzó cargos con poder real. | This was, to be sure, a cosmetic rather than real measure, as none of these reached any positions with any real power. |
Es difícil o imposible explicarlo con palabras, porque era mucho más que real, era hiperreal! | It's difficult even impossible to explain it with words, because it was much more than real, it was Hyper-real!! |
Cuando las personas tienen suficiente alimento, como sucede en los países desarrollados, consumidores y productores se sienten libres de evitar riesgos, incluso si el riesgo es teórico más que real. | When people have enough food, as in developed countries, consumers and producers will feel free to avoid risk—even if that risk is theoretical rather than real. |
Es un problema más que real en todos los Estados miembros, y me gustaría volver a remarcar que no solo afecta a nuestros reglamentos, sino también a las normativas nacionales relacionadas con los fondos europeos. | This is a very real problem in all Member States, and I would emphasise again that it concerns not only our regulations, but also national regulations that involve European funds. |
