manejar a través de

No hay autos ni barricadas... podemos manejar a través de la ciudad.
No cars, no barricades— we can drive right through the city.
Un aerodeslizador es difícil de manejar a través de este curso fluvial prisa.
A hovercraft is tough to handle through this rushing river course.
Un hosting podemos manejar a través de cPanel.
A hosting can we manage through cpanel.
¿Es lindo manejar a través de él?
Was it nice, driving through like that?
Los dispositivos integrados en el sistema también se pueden manejar a través de control por voz.
The devices integrated in the system can also be operated via voice control.
Un aerodeslizador es difícil de manejar a través de esta bola de nieve curso del río.
A hovercraft is tough to handle through this rushing river course.
El sistema de control de proceso Nova también se puede manejar a través de CompactMixTM.
The NovaTM process monitoring system can also be operated through the CompactMixTM.
El sistema de control de proceso Nova también se puede manejar a través de CompactMix™.
The Nova™ process monitoring system can also be operated through the CompactMix™.
El sistema de control de proceso Nova también se puede manejar a través de CompLineTM.
The Nova™ process monitoring system can also be operated through the CompactMix™.
La banca de Slotnite Casino es fácil y se puede manejar a través de varios métodos.
Slotnite Casino banking is easy and can be handled through a number of methods.
La banca en Red Star Casino es fácil y se puede manejar a través de varios métodos.
Red Star Casino banking is easy and can be handled through a number of methods.
Es una gran ocasión que las civilizaciones más avanzadas pueden manejar a través de su propio entendimiento y vibraciones superiores.
It is a great occasion that the more advanced civilizations can handle through their own understanding and higher vibrations.
Se puede manejar a través de la pantalla táctil de siete pulgadas o del control por voz Siri Eyes Free.
Operation is possible via the seven-inch touchscreen or via Siri Eyes Free voice control.
Se ejecuta en cualquier dispositivo iOS 7 o superior y se puede manejar a través de un portal de una sola familia.
Runs on any device iOS 7 or up and can be managed through a single family portal.
Por supuesto, no importa cuán cuidadoso seas al elegir un auto si lo tienes que manejar a través de un control policial.
Of course, it doesn't matter how carefully you choose a car if you have to drive it through a police checkpoint.
Al tensionar el cerebro lo más posible, hacen que las vibraciones se puedan intensificar y manejar a través de una tensión espasmódica o prolongada.
The brain is strained to the maximum extent possible, which cause vibrations that may be intensified and managed through spasmodic or prolonged straining.
El Sonost-3000 ofrece mediciones cómodas y fáciles de manejar a través de su pantalla táctil de alta sensibilidad sin la necesidad de un monitor externo o un teclado.
Sonost-3000 offers comfortable and easy-to-handle measurement through its high-sensitivity touch screen without the need for an exterior monitor or a keyboard.
La hoja de control hidráulico, con seis posiciones y 213 cm de anchura resulta fácil de manejar a través de interruptores ubicados en las palancas de dirección.
The 213 cm, 6-way, hydraulically controlled moldboard is easy to operate with switches located on the steering levers.
Al ser una industria donde el tiempo y el precio son los factores decisivos, Bienes de consumo es difícil de manejar a través de la visión general humana.
Being an Industry where both time and price are the deciding factors, FMCG is hard to manage through the human overview.
Éste es un margen de tiempo más que amplio para que disfrutes de los 6 modos de vibración que podrás manejar a través de unos botones de control ubicados en la propia superficie del juguete.
This is more than ample time to enjoy of the 6 modes of vibration that you can manage through a few control buttons located on the surface of the toy itself.
Palabra del día
el muérdago