luis angel
- Ejemplos
Exhibió algunas de sus sus obras en la Biblioteca Luis Angel Arango en 1960. | Tito Lombana exhibited some of his sculptures in the Luis Angel Arango Library in 1960. |
Parte 2: mecanismo de resistencia a cortante Tena Colunga, Arturo; Urbina Californias, Luis Angel; Archundia Aranda, Hans I. | Part 2: shear-resisting mechanics Tena Colunga, Arturo; Urbina Californias, Luis Angel; Archundia Aranda, Hans I. |
Fue fundado en agosto de 1981 y lleva el nombre de un personaje circense, Luis Angel Paludet. | It was founded in August 1981 and is named belongs to a circus character, Luis Angel Paludet. |
Sus murales más famosos son los de la Universidad de Manizales y en la Biblioteca Luis Angel Arango. | His most famous murals are found at the University of Manizales and the Luis Angel Arango Library. |
Maneja desde 1994 las exposiciones temporales de la Biblioteca Luis Angel Arango en Bogotá. | Since 1994 Chief of Temporary Exhibitions and Museology of the Biblioteca Luis Angel Arango in Bogotá. |
Tesis doctoral dirigida por los Dres. Luis Angel Guerras Martín y Mª Ángeles Montoro Sánchez. Departamento de Ciencias Empresariales de la Universidad Rey Juan Carlos. Octubre de 2002. | Supervisors: Dr. Luis Ángel Guerras Martín and Mª Ángeles Montoro Sánchez. Department of Business, King Juan Carlos University. October 2002. |
Previo a la milonga, a las 20.30hs, habrá una clase de tango dictada por el responsable de la Escuela Discepolin, Luis Angel Rojas, la cual está incluida en la entrada. | Previous to the milonga, at 20.30hs o'clock, there will be a tango class dictated by the responsible for the School Discepolin, Luis Angel Rojas, which is included in the entrance. |
Inaugurado en 2004, este lugar supone la coronación cultural de la zona al unir los vecinos museos de la Casa de la Moneda, Botero y la Biblioteca Luis Angel Arango. | After opening in 2004, this became the jewel in the area's cultural crown by uniting the neighbouring museums of Casa de la Moneda, Botero and the Luis Angel Arango library. |
Actualmente se desarrollan las actividades en el CENTRO ESPAÑOL DE SANTA FE, donde se ha hecho cargo de la Escuela el Bailarin y Docente LUIS ANGEL ROJAS. | At the moment the activities are developed in the SPANISH CENTER OF SANTA FE CITY, where they have been made position of the Address of the School the Dancer and Educational LUIS ANGEL ROJAS. |
A él se le unieron los feligreses de Roma, Luis Angel Guillen y sus dos hijos, Luis Angel III y Alejandro para la entrega final a esta nueva ubicación y la bendición por parte del párroco, el Padre Fr. | He was joined there by Roma parishioners, Luis Angel Guillen and his two sons, Luis Angel III and Alejandro for the final delivery to its new location and a blessing by the pastor, Fr. |
La primera jornada organizada por en.red.ando, la revista electrónica de Luis Angel Fernandez Hermana, ha reunido en Barcelona el pasado 27 de Octubre algunos de los proyectos más avanzados de visualización de información y gestión del conocimiento actuales. | The first conference organised by en.red.ando, the electronic magazine edited by Luis Angel Fernandez Hermana, gathered last October, 27 some of the most advanced projects on Information Visualisation and Knowledge management of the moment. |
Enumerar todas sus atracciones sería casi imposible aquí, basta mencionar Plaza Bolívar, sus iglesias con cuatro siglos de vida, el Museo Botero (Fernando Botero, artista figurativo y escultor nacido en Medellín en 1931) y la Biblioteca Pública Luis Angel Arango. | To list all of its attractions it would be too long here, enough to mention Plaza Bolivar, 400 year old churches, Botero Museum (Fernando Botero, figurative artist and sculptor born in Medellín in 1931) and Luis Angel Arango Library. |
Carbajalino espera que Luis Angel, su hijo de 7 años a quien le gusta dibujar robots, ingrese pronto a la escuela, pero no sabe cómo. | Carbajalino hopes to get Luis Angel, her 7-year-old son who likes to draw robots, into school, but she cannot figure out how. |
Carmen del Riego y Luis Ángel Sanz, durante su intervención. | Carmen del Riego and Luis Ángel Sanz, during their intervention. |
Biblioteca Luis Ángel Arango, es una biblioteca pública ubicada en Bogotá, Colombia. | Luis Angel Arango Library, is a public library located in Bogota, Colombia. |
Jiménez había sido decapitado, según declaraciones del entonces Procurador General de Justicia del Estado, Luis Ángel Bravo. | Jiménez had been beheaded, according to statements by then-Attorney General Luis Ángel Bravo. |
Exhibida por segunda vez del 29 septiembre al 1 octubre 2014, en la Biblioteca Luis Ángel Arango, Bogotá. | Exhibited for the second time from 29 September to 1 October 2014, at the library Luis Ángel Arango. |
Un año después, el Salón se trasladó nuevamente, esta vez a la Biblioteca Luis Ángel Arango. | A year later, the Salon moved to yet another venue, the Luis Ángel Arango Library in Bogotá. |
Luis Ángel Abarca Carrillo, de 21 años, de la Costa Chica, de San Antonio, municipio de Cuautepec. | Luis ÁngelAbarca Carrillo, 21 years old, is from Cuautepec, San Antonio on the Chica Coast. |
Los viajeros están votando Biblioteca Luis Ángel Arango y La Biblioteca Nacional de Colombia como el mejor bibliotecas en Colombia. | Travelers are voting Luis Angel Arango Library and National Library Of Colombia as the best libraries in Colombia. |
