luego luego
- Ejemplos
Nuestro movimiento se parece a un niño que empezó a caminar muy bien, pero luego luego le dieron duro y se cayó. | Our movement is like a baby that took some impressive first steps, but then got knocked down. |
Amamos tener a miembros de todo el mundo y si le gustara ayudarnos a reclutar a nuevos miembros, solo unas horas de pareja por mes, luego luego afiliarnos a nosotros. | We love to have members from all over the world and if you would like to help us recruit new members, just a couple hours a month, then please join us. |
Con el tiempo los policías lograron dispersar a los jóvenes: obligaron a pequeños grupos de éstos a subirse al convoy que entrara a la estación y ordenaban que el conductor arrancara luego luego. | Eventually the cops dispersed the youth—forcing small groups of them onto whatever train pulled into the station and then ordering the engineer to quickly take off. |
Fijamos los detalles del viaje luego luego de recibir la invitación de una estudiante (le voy a llamar H) que había conocido a la Gira durante la conferencia nacional de MEChA (Movimiento Estudiantil Chicanx de Aztlán). | We pinned down the trip very quickly after receiving an invite from a student (I'll call her H) who had met the Tour during the national MEChA (Movimiento Estudiantil Chicanx de Aztlán) conference. |
En este punto me gustaría ir tan lejos como para decir que raya en la negligencia o conducta que requiere litigio cuando los investigadores se dan por vencidos épicamente y los medios de comunicación luego luego corren con la noticia. | At this point I'd go so far to say that it borders on malpractice or behavior necessitating litigation when researchers so epically drop the ball and the media subsequently grabs this stuff and runs with it. |
Gire a la derecha en la calle San Pedro y luego luego siga recto. | Turn right onto San Pedro St. and then go straight. |
Luego luego lo sacaron del país y lo llevaron al fuerte Leavenworth, Kansas. | He was whisked out of the country and taken to Fort Leavenworth, Kansas. |
Luego luego sacó un billete de a 5 para comprar una suscripción de 10 semanas. | He pulled out $5 right away to get a 10-week subscription. |
Luego luego se ve que tú podrías tener mejores chansas en la vida. | I'm sure you've had better chances in life. |
Pero nunca te lo conté, luego luego de la entrega de premios. | But I never told you about after. After the prize-giving. |
Es como un teléfono que se avisa así luego luego pues. | It's like a telephone that lets you know. |
De ahí, luego luego, retomas lo del Diálogo. | Then, right away, you get back to the Dialogue. |
No agregan luego luego que se podría transformar. | That's not what it was intended to do. |
Oye, ¿te importa si yo... me acerco luego luego para ver cómo te va? | Hey, you mind if I, uh, come by later, check in on you? |
Terminaron la escuela para luego luego entrar en la fábrica Vertrol y armar piezas de avión. | They got jobs in the Vertol plant right out of high school and built airplane parts. |
Y ahora ha cumplido un año, no se desvaneció luego luego como lo hacen muchos otros sistemas. | And now it has become one year old, it didn't fade right away as many other systems do. |
Los voluntarios leen Jack y las habichuelas mágicas con los estudiantes y luego luego les ayudó a plantar sus propios tallos de frijoles! | Volunteers read Jack and the Beanstalk with the students and then then helped them plant their very own beanstalks! |
El Wall Street Journal luego luego publicó el informe, lo cual ocasionó (o quizás encubrió) una caída drástica en el valor de las acciones de Citigroup. | The Wall Street Journal ran with the report, which resulted (or perhaps provided cover for) a sharp drop in Citigroup's stock. |
Afortunadamente, me di cuenta luego luego, y me parece que el ejemplo ayuda a ilustrar la diferencia entre ciencia y arte. | Fortunately, I recognized that before too long. I think this is a useful example, though, of the difference between science and art. |
Te diré lo que haremos, vamos a ir a un lugar público con un coche esperando para sacarme de aquí, y luego luego te cuento. | So I'm gonna tell you what, we go someplace public with a car waiting for me to leave, and then... then I'll tell you. |
